Archive for the Language Category

February 3rd, 2008

George Carlin vs. Mark Twain – Can You Pick? (plus: Exclusive TV Preview) 33 Comments

Topics: Language


Jon Stewart gives an example of Carlin’s brilliance (exclusive footage from a special appearing tonight on PBS, 9pm ET).

I first saw George Carlin around age 10. Much later, I discovered Mark Twain and realized both were philosophers of the same school: The Trojan Horse.

Twain and Carlin were experts at making important points with humor, oftentimes addressing topics that, even in Twain’s time, wouldn’t hit the politically-correct mainstream otherwise. Other skilled Trojan Horse comedians include Stephen Colbert (example from his speech following George W. Bush) and Chris Rock.

Motivated and pissed off by the rules and senseless authority of their times, both used humor via plain and simple language to poke fun where more than fun was at stake.

Separated at birth: Can you guess who said the following quotes, Carlin or Twain?… Read More

November 7th, 2007

How to Learn (But Not Master) Any Language in 1 Hour (Plus: A Favor) 657 Comments

Topics: Filling the Void, Language

arabic-script.jpg
Deconstructing Arabic in 45 Minutes

deconstructing-russian.jpg
Conversational Russian in 60 minutes?

This post is by request. How long does it take to learn Chinese or Japanese vs. Spanish or Irish Gaelic? I would argue less than an hour.

Here’s the reasoning…

Before you invest (or waste) hundreds and thousands of hours on a language, you should deconstruct it. During my thesis research at Princeton, which focused on neuroscience and unorthodox acquisition of Japanese by native English speakers, as well as when redesigning curricula for Berlitz, this neglected deconstruction step surfaced as one of the distinguishing habits of the fastest language learners… Read More

September 20th, 2007

How to Resurrect Your High School Spanish… or Any Language (Plus: Be on the CBS Early Show!) 79 Comments

Topics: Filling the Void, Language, Mini-retirements, Travel

vmuttll1.jpg
Oktoberfest is good for reactivating German but bad for livers. ((c) Dave77459)

How can you possibly maintain fluency in two foreign languages — let alone five or six — if the opportunities to use them are months or years apart?

In 20 minutes, I leave from JFK for Iceland, then Scotland, and then a circle in Europe that will include Oktoberfest in Munich. Germany is strategic, as I want to “reactivate” my German before the media tour there.

Few topics provoke more anxiety and depression in language lovers than the prospect of forgetting a hard-earned language. After you return to your English-dominated homeland, how do you maintain your newfound skills, which seem to have yogurt-like expiration dates? Having juggled close to a dozen languages — keeping some and losing others — and having suffered the interference that goes it all, my answer now is simple: you don’t.

It is easier, and much more time-efficient, to catch up versus keep up.

Why struggle to maintain a foreign tongue in the US, for example, when you most often gain nothing more than bad habits? If you acquire the language in a native environment and attain an intermediate or advanced level of fluency, you can reactivate your language skills in four weeks or less when approached methodically. Would you rather spend four hours per week on your new language, only to see it get sick and bloated with a distinctly foreign-sounding twang, or spend two hours per day for 1-3 weeks and be right back at your fluency level from years prior?

I began reactivation of irretrievable German just over a week ago and can already hold a decent conversation. This is not a testament to my ability, but to the efficacy of a process that begins with massive passive exposure and avoids time-consuming review from square one:

1. Days 1-7: German films with English subtitles for at least two hours each evening for one week.

2. Days 3+: 10-20 pages of dialogue-rich manga (Japanese comics, here translated into German, that can be ordered in most languages from comic stores in your target country) for 30 minutes each morning and prior to bed. I’m a big fan of One Piece.

3. On the plane:
Read a phrasebook in its entirety for active recall practice of common phrases (45 minutes of study alternated with 15 minutes of rest — this takes advantage of what is called the “primacy and recency” effect).

4. Upon arrival: Continue with manga and grammar reference checks as needed, using an electronic dictionary to reactivate vocabulary from conversation that is familiar but not understood.

5. Weeks 2-3: Thirty to sixty Vis-Ed flashcards daily. This seems like a lot, but most will have been covered in steps 1-3 using active recall (English to German). Vis-Ed compiles its sets of flashcards from word frequency lists and includes sample phrases for usage. I begin flashcards after three or four days in-country.

The sooner you decide to reactivate languages when needed, instead of maintaining them for an unspecified time in the future, the more leisure time you will have and the less diluted your language abilities will be when you need them.

Don’t fear losing languages if you’ve attained real fluency. They’re just in temporary storage with the covers pulled over them.

###

Odds and Ends: Please vote for me, and be on the CBS Early Show!

There are only 24 hours left… if you haven’t, please vote for my panel at the SXSW conference! It takes about 30 seconds and will allow me to pull together some of the best entrepreneurial minds in the world. Check out all of the panels and vote here.

ASAP: Would you like to be on the CBS Early Show? They are doing a segment on personal outsourcing and are looking for fun case studies in New York City (or people willing to travel there). If you are in/near NYC and have a good success story of using personal outsourcing, please share them in the comments here and I’ll pass your e-mail address to the producers!