How to Learn Any Language in 3 Months 452 Comments

Topics: Language


The Okano Isao judo textbook I used to learn Japanese grammar.

Post reading time: 15 minutes.

Language learning need not be complicated.

Principles of cognitive neuroscience and time management can be applied to attain conversational fluency (here defined as 95%+ comprehension and 100% expressive abilities) in 1-3 months. Some background on my language obsession, from an earlier post on learning outside of classes:

From the academic environments of Princeton University (Chinese, Japanese, Korean, Italian) and the Middlebury Language Schools (Japanese), to the disappointing results observed as a curriculum designer at Berlitz International (Japanese, English), I have sought for more than 10 years to answer a simple question: why do most language classes simply not work?

The ideal system — and progression — is based on three elements in this order…

1. Effectiveness (Priority)
2. Adherence (Interest)
3. Efficiency (Process)

Effectiveness, adherence, and efficiency refer to the “what”, “why”, and “how” of learning a target language, respectively. In simple terms, you first decide what to learn, based on usage frequency (priority); you then filter materials based on your likelihood of continued study and review, or adherence (interest); lastly, you determine how to learn the material most efficiently (process).

Let’s cover each in turn. This post will focus on vocabulary and subject matter. For learning grammar, I suggest you read this short article. For “reactivating” forgotten languages — like high school Spanish — this sequence will do the trick.

Effectiveness: If you select the wrong material, it does not matter how you study or if you study – practical fluency is impossible without the proper tools (material). Teachers are subordinate to materials, just as cooks are subordinate to recipes.

Adherence: Review, and multiple exposures to the same material, will always present an element of monotony, which must be countered by an interest in the material. Even if you select the most effective material and efficient method, if you don’t adhere with repeated study, effectiveness and efficiency mean nothing. In other words: can you persist with the material and method you’ve chosen? If not, less effective materials or methods will still be better. The best approach means nothing if you don’t use it.

By analogy, if sprinting uphill with bowling balls in each hand were the most effective way to lose body fat, how long would the average person adhere to such a program?

If you have no interest in politics, will you adhere to a language course that focuses on this material? Ask yourself: Can I study this material every day and adhere until I reach my fluency goals? If you have any doubt, change your selection. Oftentimes, it is best to select content that matches your interests in your native language. Do not read about something that you would not read about in English, if English is your native language (e.g. don’t read Asahi Shimbun if you don’t read newspapers in English). Use the target language as a vehicle for learning more about a subject, skill, or cultural area of interest.

Do not use material incongruent with your interests as a vehicle for learning a language – it will not work.

Efficiency: It matters little if you have the best material and adherence if time-to-fluency is 20 years. The ROI won’t compel you. Ask yourself: Will this method allow me to reach accurate recognition and recall with the fewest number of exposures, within the shortest period of time? If the answer is no, your method must be refined or replaced.

An Example of Effectiveness (80/20) in Practice

Pareto’s Principle of 80/20 dictates that 80% of the results in any endeavor come from 20% of the input, material, or effort.

We can adapt this principle and prioritize material based on its recorded likelihood and frequency of usage. To understand 95% of a language and become conversational fluent may require 3 months of applied learning; to reach the 98% threshold could require 10 years. There is a point of diminishing returns where, for most people, it makes more sense to acquire more languages (or other skills) vs. add a 1% improvement per 5 years.

To see exactly how I deconstruct the grammar of new languages, I suggest you read “How to Learn (But Not Master) Any Language in 1 Hour”. Now, on to the meat and potatoes of communication: words.

If you were a student of English (though the list can be adapted to most languages), the following words would deliver the greatest ROI per hour invested for the initial 1-3 weeks of study:

The 100 Most Common Written Words in English

1. the
2. of
3. and
4. a
5. to
6. in
7. is
8. you
9. that
10. it
11. he
12. was
13. for
14. on
15. are
16. as
17. with
18. his
19. they
20. I
21. at
22. be
23. this
24. have
25. from
26. or
27. one
28. had
29. by
30. word
31. but
32. not
33. what
34. all
35. were
36. we
37. when
38. your
39. can
40. said
41. there
42. use
43. an
44. each
45. which
46. she
47. do
48. how
49. their
50. if
51. will
52. up
53. other
54. about
55. out
56. many
57. then
58. them
59. these
60. so
61. some
62. her
63. would
64. make
65. like
66. him
67. into
68. time
69. has
70. look
71. two
72. more
73. write
74. go
75. see
76. number
77. no
78. way
79. could
80. people
81. my
82. than
83. first
84. water
85. been
86. call
87. who
88. oil
89. its
90. now
91. find
92. long
93. down
94. day
95. did
96. get
97. come
98. made
99. may
100. part

The first 25 of the above words make up about 1/3 of all printed material in English. The first 100 comprise 1/2 of all written material, and the first 300 make up about 65% percent of all written material in English. Articles and tense conjugations that can often be omitted in some languages or learned for recognition (understanding) but not recall (production).

Most frequency lists are erroneously presented as the “most common words” in English, with no distinction made between written and spoken vocabulary. The 100 most common words as used in speech are considerably different, and this distinction applies to any target language.

The 100 Most Common Spoken Words in English

1. a, an
2. after
3. again
4. all
5. almost
6. also
7. always
8. and
9. because
10. before
11. big
12. but
13. (I) can
14. (I) come
15. either/or
16. (I) find
17. first
18. for
19. friend
20. from
21. (I) go
22. good
23. goodbye
24. happy
25. (I) have
26. he
27. hello
28. here
29. how
30. I
31. (I) am
32. if
33. in
34. (I) know
35. last
36. (I) like
37. little
38. (I) love
39. (I) make
40. many
41. one
42. more
43. most
44. much
45. my
46. new
47. no
48. not
49. now
50. of
51. often
52. on
53. one
54. only
55. or
56. other
57. our
58. out
59. over
60. people
61. place
62. please
63. same
64. (I) see
65. she
66. so
67. some
68. sometimes
69. still
70. such
71. (I) tell
72. thank you
73. that
74. the
75. their
76. them
77. then
78. there is
79. they
80. thing
81. (I) think
82. this
83. time
84. to
85. under
86. up
87. us
88. (I) use
89. very
90. we
91. what
92. when
93. where
94. which
95. who
96. why
97. with
98. yes
99. you
100. your

Individual word frequency will vary between languages (especially pronouns, articles, and possessives), but differences are generally related to frequency rank, rather than complete omission or replacement with a different term. The above two lists are surprisingly applicable to most popular languages.

Content and vocabulary selection beyond the most common 300-500 words should be dictated by subject matter interest. The most pertinent questions will be “What will you spend your time doing with this language?”

If necessary, the most closely related rephrasing would be “What do I currently spend my time doing?” It bears repeating: do not read about something that you would not read about in your native language. Use the target language as a vehicle for learning more about a subject, skill, or cultural area of interest. Poor material never produces good language.

Feed your language ability foods you like, or you will quit your “diet” and cease study long before you achieve any measurable level of proficiency.

As a personal example, I used martial arts instructional manuals to compete effectively in judo while a student in Japan. My primary goal was to learn throws and apply them in tournaments. To avoid pain and embarrassment, I had tremendous motivation to learn the captions of the step-by-step diagrams in each instructional manual. Language development was a far secondary priority.

One might assume the crossover of material to other subjects would be minimal, but the grammar is, in fact, identical. The vocabulary may be highly specialized, but I eclipsed the grammatical ability of 4 and 5-year students of Japanese within 2 months of studying and applying sports-specific instruction manuals.

The specialization of my vocabulary didn’t present a single problem in communication, it is important to note, as I was spending 80% of my free time training with people who also used judo-speak and other vocabulary unique to sports training and athletic development.

Once the framework of grammar has been transferred to long-term memory, acquiring vocabulary is a simple process of proper spaced repetition, which will be the subject of a dedicated future post.

In the meantime, don’t let languages scare you off. It’s a checklist and a process of finding material you enjoy with a good frequency ROI.

Ganbare!

###

Odds and Ends: Giveaway and USC Video

I’ll be giving away some very cool stuff this week on Twitter (electronics, my favorite bags, etc.). Just click here and follow me to see the goodies.

The Cisco-sponsored video about my house by the USC team is in the final 24 hours of competition and needs a few more views to win. Unfortunately, none of the embed views counted last time due to bad code. Please click here and wait a few seconds to help these kids get their big break!

Posted on January 20th, 2009

Leave a Comment or Question

Comment Rules: Remember what Fonzie was like? Cool. That’s how we’re gonna be — cool. Critical is fine, but if you’re rude, we’ll delete your stuff. Please do not put your URL in the comment text and please use your PERSONAL name or initials and not your business name, as the latter comes off like spam. Have fun and thanks for adding to the conversation! (Thanks to Brian Oberkirch for the inspiration)




452 Comments

  • Nick WarrenJanuary 20th, 2009, 2:38 pm

    Excellent post, I especially enjoyed the idea of breaking a language down by word frequency for maximum retention, something I’d like to practice with Japanese.

    I really enjoy your blog; I check it on an almost daily basis and would consider you a sort of “tech” big brother. I appreciate your genuine insight and tips on a variety of topics and would like to offer you a, “hats off” from Arkansas.

    Regards,
    Nick

    Reply
  • Bman — January 20th, 2009, 2:44 pm

    Hi Tim,
    Great article – but I especially like the reading time at the top. That way I knew I’d have time to start and to finish the post.
    Thanks,
    Bman

    Reply
  • Anne GoodJanuary 20th, 2009, 2:47 pm

    I was very excited to see a new language post pop up in my reader. Unfortunately I was a little disappointed after reading it. It looks like you simply repurposed material from your previous posts and from the 4HWW site.

    Overall it is great material – especially for those who have not yet seen it but selfishly I was hoping for more.

    Just my take, thanks.

    Reply
  • MiguelJanuary 20th, 2009, 2:49 pm

    Okay, how did you determine the reading time for the post? What about dead language like Biblical Greek or Hebrew? :)

    Reply
    • alice — October 27th, 2011, 5:18 am

      If you come to Israel you’ll find out that Hebrew is very much alive!

      Reply
    • DavidJanuary 16th, 2012, 10:28 pm

      I speak four foreign languages fluently from best to worst: French, Mandarin Chinese, Spanish, Portuguese. I’m always amazed by claims that it’s possible to learn a language in only three months. I do believe it’s possible to learn a language fast – say in one year or so, but there’s a big underlying condition: You first must know a related language very well. For example, I was able to reach a very conversational level in Brazilian Portuguese after about 7 months in the native-speaking environment. However, if I didn’t have prior knowledge of Spanish and French before trying to learn Portuguese it would have taken much longer – like several years – to learn. -david

      Reply
      • chris — March 3rd, 2012, 7:28 pm

        If you are interested to learn even more languages I recommend the following book. Very fascinating about what a human person is capable, or in other words: Why learn a language in 3 months when you can do it in 1 week instead!
        No joke, just read:
        Born on a blue day by Daniel Tammet

        Reply
    • Dylan — December 26th, 2012, 11:11 pm

      “dead language”

      What a truly pathetic mocking attempt frothing atheist. Biblical Greek is very easily understood by any modern Greek speaking person very similar to Shakespeare English to modern English. Most people of any decent educational level understand it if they have a desire to actually read which is the problem today nobody likes to read instead of playing video games and watching movies like you.

      Hebrew I don’t even have to respond to your claim is so beyond pathetic. There has never been a large population of Hebrew speaking people, but they have always kept their language and it is very easy to compare modern reading of Hebrew to ancient 2000+ year old scrolls of your so called “ancient” version to see if it really is as different as you claim it is.

      I am not even going to get into for the last 2000 years how large groups of Christians have studied both languages and made the most exhaustive language concordance books ever published with extensive information known about each and every word. Purchase an unabridged strong’s concordance to see one of only many examples

      Reply
  • Adam Steer - Better Is BetterJanuary 20th, 2009, 2:52 pm

    One of my goals in 2009 is to learn Spanish. I can’t wait to put these “hacks” to good use!

    Cheers,
    Adam

    Reply
  • James BressiJanuary 20th, 2009, 2:56 pm

    Tim, glad you linked to the digital crib video. Enjoyed it, rated it, commented on it.

    By the way, “Post Reading Time” is something I have been stressing for others to do for so long. First I noticed it on your blog, but want to congratulate you for using it.

    Cheers!
    James Bressi

    Reply
  • ChrisJanuary 20th, 2009, 2:56 pm

    Brilliant. I was actually logging on to the site as I know you have written about language learning in the past, and here’s some fresh stuff. I always struggled with languages at school, but I think it was the teaching/learning methods and relevance. Planning to live in Spain & Argentina for a few months with Spanish lessons in 2009/10.

    Reply
  • Ewan Sinclair — January 20th, 2009, 3:01 pm

    Sound advice. It’s striking that courses which promise “fluency” disappointingly turn out to offer conversational fluency only rather than reading ability. The latter being much more demanding in terms of vocabulary. As someone more interesting in having a reading knowledge of a language than making chit-chat I’m very interested in study techniques for memorizing large vocab lists. I’ve had some success using Linkword Languages off-the-peg mnemonics product in Russian, the only problem with it, however, is the limited vocabulary size. Moreover, coming up with your own mnemonics for 10,000+ words is a chore that would tax even the most creative person. I plan on experimenting with spaced learning (http://en.wikipedia.org/wiki/Spaced_learning) in the future, but I wondered if anyone else has useful memorization tips such as semantic grouping or the like?

    Reply
  • Cameron SchaeferJanuary 20th, 2009, 3:04 pm

    Thanks for a great post! I took two years of Arabic during my time at the Air Force Academy and have been wanting to “reactivate” the language and gain more proficiency without wasting time on ineffective methods.

    You stated once that you don’t care for Rosetta Stone and I was wondering why? I have never used the software, but it is available to me for free through my organization and I was planning on trying it – wanting to know your reasons before I pursue this route.

    Appreciate your personal experiments in living, much more insightful than listening to some critic sitting on the sidelines spouting off theories.

    Reply
  • MardiJanuary 20th, 2009, 3:06 pm

    I love this. Thank you. I am a Japanese speaker but to be honest, it’s not perfect and a little childish – in fact, it’s been referred to as “Mardi’s Japanese” in Japan. Oh dear… Will definitely take on your points. In fact, I have just printed it out! Thanks again Tim.

    Reply
  • Julio RodzJanuary 20th, 2009, 3:12 pm

    Really Nice Post !! My native language is spanish Im from Puerto Rico . If any one speak spanish or know speak it I recomended to read “Aprenda un Idioma en 7 Dias ” from spanish author Ramon Campayo. Campayo also have some other books as ” Desarrolle una mente Prodigiosa ” . One of my goals for last trimestre of 2009 is begin to use a knew language, maybe italian or french.Ahh i finally bought a Ferriss’s Book arrive this week. Yeahh !!

    Reply
  • JoeyJanuary 20th, 2009, 3:17 pm

    Hey Tim,

    I’m a web developer, and recently released an online language-learning application which applies the principles you mention in this post. The app takes advantage of the spacing effect to make practice as efficient as possible.

    It also has a ton of Mandarin Chinese content (more of which will be added soon), ordered by level of the HSK exam (a tiered, standard test of Mandarin fluency), and ordered within each level by frequency of occurrence within the written Chinese language. You can also add and share your own content all you want.

    The app is completely free and even has an iPhone interface so you can practice on the train or wherever else. You can check it out [by clicking on his name. Sorry, Joey -- comment rules are such.]

    Reply
  • Amanda WhiteJanuary 20th, 2009, 3:28 pm

    Perfect timing. I just started a French-German-Italian (30 min of each) conversation group in NYC and we have our second meeting tonight. I’m going to print this out and bring it!!!

    Reply
  • JoelJanuary 20th, 2009, 3:33 pm

    An attractive teacher will definitely help with Item 2. Not politically correct, but too bad.

    Reply
  • Jeremiah Bell (Digital Trainer)January 20th, 2009, 3:33 pm

    Miguel,
    When I determine my average reading time I divide my post length by 250. I have seen under many sources that the average reading speed is anywhere between 200-250. Someone correct me if I am wrong.

    As far as a dead language. I have been studying Greek and Latin because of my interest in Medicine. I find I apply the rule that Tim gave in finding literature of interest. This usually consists of medical textbooks but at the same time, I do enjoy greek mythology and have dabbled in similar texts in Greek. I really don’t speak either well but I find it improves my knowledge of medicine.

    Great post Tim, I always enjoy a good post on learning a new skill.

    Cheers,

    Jeremiah (Digital Trainer)

    Reply
  • Vadim SadykovJanuary 20th, 2009, 3:53 pm

    Hey Tim,
    Thanks for your reply and advice.

    I was just about to ask you to share your strategy for learning languages, and here it is… unbelievable. It will take quite a time to review it and tell you a proper thanks for that…

    To tell you the truth, my friends and your russian fans said that your book is like a Bible for Entrepreneurs for the people in their 20-30s. And more over, always moving forward and learning more – that’s what makes your lifestyle unique and fabulous. To get rich – and apparantly get fat, bored and lazy, or a different way of living with daily automated income and doing what you are REALLY want to do, without worrying about paying a rent for next month, – that’s what most people didn’t know about at all…

    Do you consider to make a family in your life? How do you think it will change your life? I am 31 myself, live with my girlfriend, and I am always thinking which bachelor things I want to keep no matter what influences marriage and kids can bring on me, and very interesting if you thought of that and have any answers for yourself…

    Thanks for what you are doing,
    sincerely,
    Vadim.

    Reply
  • Jon BischkeJanuary 20th, 2009, 3:56 pm

    Great stuff Tim. It’s amazing how “unscientifically” most people approach language learning. When you think about how long you need to invest to become fluent in a language it makes complete sense to focus a lot on the *how* upfront.

    We’ve been working a lot at eduFire one trying to make the language learning process a lot more convenient. I think the notion of traditional classroom learning is on its way out and quickly being replaced by a number of great alternatives. Online language exchange sites like Friends Abroad and iTalki, self-paced sites like Live Mocha and Mango Languages and online tutoring and group classes at places like eduFire and Myngle are definitely the wave of the future.

    I’m looking forward to a world in which learning languages becomes much more accessible. It does wonders for pulling together societies and increasing economic opportunities. Let’s hope that all these new tools and methodologies make that a reality.

    Reply
  • Josh KohlbachJanuary 20th, 2009, 4:03 pm

    After dating my Australian born taiwanese girlfriend (now fiance) for four years, i’ve picked up only a few words of Chinese (Mandarin) even though I spent alot of time around the language with her and her parents.

    I’ve consistently had problems breaking through the comprehension barrier and am afraid to “practice” as much as I would like because of personal fear. This post really speaks to me! I can see now that it’s not really my attitude toward the language (which is generally quite positive, barring the frustration!), but the materials. Thanks for the wake up call Tim.

    Love your work, can’t wait for your next book. ;)

    Reply
  • Jezza — January 20th, 2009, 4:10 pm

    Tim,

    I have now established two of your posts into my everyday life. I loved what you had posted about Leo Babauta and decided to make 2009 my year for small but life-altering incremental changes. I’ve written down the 30-day challenges I’d like to accomplish during the year, and March will be when I start learning a different language. I will attempt Mandarin or Hindi.

    Thank you for your posts and your continued inspiration. May 2009 be as awesome for you as I know it will be for me.

    Reply
  • PhilipJanuary 20th, 2009, 4:16 pm

    I like the ideas, especially the word list. This will come in handy. I have never thought of reading things that actually interest me instead of merely reading. I thought it didn’t matter what I read as long as I was reading, but interest plays a big part of it. Perhaps I should try to learn Japanese so that I can read manga. I know I wouldn’t mind that.

    Thanks for the ideas.

    Reply
  • Gennaro @ Enduring WanderlustJanuary 20th, 2009, 4:25 pm

    I love the most common words approach. It definately works. It’s especially helpful for travelers who are going to a country for the short-term and need to understand the locals or get around. This paired with a decent phrasebook make the trip more enjoyable.

    Reply
  • Shitteiru! — January 20th, 2009, 4:33 pm

    http://www.iknow.co.jp

    I stumbled upon this site 3 months ago when I saw a video from Tofugu mentioning it. I’m already having decent broken conversations in Japanese over Skype and hopefully I’ll be pretty able to talk pretty smoothly in 2 more months. Best of all, it’s free!

    Reply
  • AllenJanuary 20th, 2009, 4:38 pm

    Tim, great stuff as always. You need your own language books/cd’s/videos etc. Let travel or tech be the subject matter for adherence and put out your own word lists, and materials.

    Reply
  • Joe Bunting — January 20th, 2009, 4:43 pm

    What would you suggest to someone trying to learn (and use) multiple languages over a short period of time? I’m preparing for a trip through 11 different countries over 11 months with about a month in each place. There will be about 7 different languages (besides English) to wrestle with. I have 7 months to prepare before I leave.

    Any tips? Or any resources you’d suggest for dealing with this kind of multiple language acquisition?

    Your articles are the best resources I’ve found for learning languages. Thank you.

    Reply
  • branden — January 20th, 2009, 4:44 pm

    Can anyone recommend some effective Russian materials? I’ve just arrived in east ukraine for work on my startup and a “mini-retirement” but the russian course books available here are very awkward. if you can help – spasiba!

    Reply
  • Your Friendly Neighborhood Computer GuyJanuary 20th, 2009, 4:45 pm

    Great stuff Tim! One of my goals this year is learning Korean so I can meet my girlfriend’s family properly. I’m going to give your techniques a shot. I’ll let you know how it turns out!

    Reply
  • Jet Set LifeJanuary 20th, 2009, 4:46 pm

    Hey Tim,

    Great words. Kim and I used your last language post (as well as your Pimsleur recommendation) to practice our language skills on our mini retirement (and last dreamline goal of 2009) in Rio for the New Years celebrations. It works- even in Portuguese :) Look forward to implementing this one in France for our next mini-retirement.

    Best and Happy New Year
    Rob and Kim

    Reply
  • H Roark — January 20th, 2009, 4:52 pm

    Hi Tim,
    I have a question specifically about Japanese study.

    Should I bother with Kanji, if so, to what degree?

    I’ve passed the JPLT Level 3 test, and I can read perhaps 400 Kanji, since it was an equal part of my Japanese curriculum at uni.

    The next natural step is to work toward the nikyuu, but I’m a little unsure about it as it involves studying a lot of kanji on my own, which I might not have the patience for.

    It would be nice to be able to read and write, but a bigger priority is to be able to converse fluently, especially in business situations.

    Given your 80/20 principal, wouldn’t it be wiser to drop kanji study altogether? On the one hand I realise kanji would help me understand even the spoken the language, on the other, learning kanji I find far more tedious and it would take a longer time to master – but is it essential do you think?

    Reply
    • Tim FerrissJanuary 20th, 2009, 4:55 pm

      @H Roark,

      I recommend kanji. It’s very difficult to accumulate a large vocab in Japanese with a visual kanji image to associate for “jukugo” and other combinations due to the few phonemes of the language and massive number of homophones.

      So, in short: yes, I would recommend learning to read kanji.

      Good luck!

      Tim

      Reply
    • Har — September 29th, 2011, 1:23 pm

      Have you checked out the methods at AllJapaneseAllTheTime.com (AJATT)?

      A book that is highly recommended on that site, and one that many have had success with, including myself, is ‘Remebering The Kanji’ by James Heisig. Combine the techniques from that book with an SRS, and you can easily learn them a lot faster than traditional methods. Many people learn the 2042 in the book in less than a year — it all depends on how consistent you are with your studies.

      I only knew about 100 or 200 from college, but with this book, I now know 1040.

      Reply
  • huh — January 20th, 2009, 4:57 pm

    Why are the “The 100 Most Common Spoken Words in English” in alphabetical order? What’s #1? What’s #20?

    Reply
  • CherryJanuary 20th, 2009, 5:01 pm

    Thanks for this post! I especially like the word list idea and will use it in developing my ESL lessons.

    Reply
  • Clankenstein — January 20th, 2009, 5:01 pm

    “one” is at number 41 and 53 in the list of most common spoken words.

    Reply
  • Andrew BarbourJanuary 20th, 2009, 5:19 pm

    The Vis-ed approach is great for certain languages– the Hebrew ones are terrific since each card gives gives adjective, noun, adverb, and verb variants for a particular root. The Korean ones, however, are full of archaic, obscure, and otherwise infrequently-used vocabulary–and the phonetic transliterations into Latin letters does not match the actual pronunciation of the word.

    I did French in junior high and high school, majored in Russian in college, did an intensive Hebrew language program in Israel for seven months, and have lived in Korea for almost five years. At some point or another, I have had conversational fluency in each (having gotten rather rusty in each since then).

    Korean is BY FAR the hardest of them all: it has all the nuance of Chinese pronunciation combined with the sentence structure of Japanese. That’s why I’m studying it– if I can get over that hump, I can do anything. If anyone wants tips on studying Korean, drop me a line.

    Reply
    • Kate — July 8th, 2011, 6:59 pm

      I am trying to learn Korean because that is where my boyfriend is from and if I don’t speak it then I can’t meet his parents. I just got out of collage and can’t afford to take classes are there any materials/books/guides that are really useful?
      Thanks in advance!

      Reply
  • ReneSJanuary 20th, 2009, 5:35 pm

    Good article. See also the site I mentioned for more research on this suject.

    Reply
  • Jason — January 20th, 2009, 5:48 pm

    The incredible level of quality of this blog continues to amaze me!!

    Reply
  • neil keleherJanuary 20th, 2009, 6:09 pm

    I live in Taiwan and when I got here my first priority was learning how to read and say food and drink items. I spoke to another guy who learned how to give directions to taxi drivers as his first priority.
    Second to that, as I teach yoga I learned more chinese from yoga books written in chinese (that had been translated from english and I translated back to english to figure out the terminology that I needed).
    I also study tai ji and that was another source of language learning matierial.
    One other thing that helped me is that I am interested in chinese calligraphy and so learning to write the characters also helped me to recognize them easier.

    Reply
  • RacAnn — January 20th, 2009, 6:18 pm

    Hi Tim!

    Quick Question:

    Im Trying to be a spanish speaking rep this june. now i have the complete set both Michel Thomas and Pimsleur (w/c u ‘voted’ on the comment in the other article).

    1. Now which should I start first? MT –> Pims or the other way around?
    2. Any ‘supplemental’ things / materials / doings? eg. movies to watch things to tweak, forums to join, in a 80/20 fashion?

    Hoping for your response thanks

    Racann
    Manila, Philippines

    Reply
  • Todd MillarJanuary 20th, 2009, 6:29 pm

    Hey Tim, Great blog. Good to hear that you enjoyed Nikko. I live in Utsunomiya, about 45 minutes from Nikko. There are many cool places to see and things to do around here.

    If you’re still in Japan, let’s hook up and I’ll show you the local sites.

    Reply
  • GOTHAN — January 20th, 2009, 6:56 pm

    I think you forgot the word “FUCK”.

    ###

    I didn’t, but the frequency folks seem to have forgotten :)

    -Tim

    Reply
  • Ashlee — January 20th, 2009, 7:09 pm

    Thank you! I love this! And I really need it for my traveling!

    Thanks again!

    ps. Any updates on your show? More episodes hopefully?!?!

    Reply
  • Cari Smith — January 20th, 2009, 7:34 pm

    Where can we find information about the 100 most common written and spoken words in languages other than English, say Spanish or German?
    Thanks so much!

    Reply
  • JoelJanuary 20th, 2009, 8:29 pm

    Great! I’ve been waiting for more on this subject for quite a while. I used your previous posts in years past to help me tackle some of the european languages while living in Berlin. I can’t wait for more.

    Reply
  • VincentJanuary 20th, 2009, 8:37 pm

    Hi Tim,

    This is definitely useful for people who are considering taking up a 2nd language. Learning a new language can be grueling and somehow you just make it look so easy. Kudos to you.

    Cheers
    Vincent
    Personal Development Blogger

    Reply
  • Mike — January 20th, 2009, 10:56 pm

    Tim,

    What are your feelings on interactive language learning programs? The Rosetta Stone set for example. I had a friend recommend it for spanish, but I’m not sure if I should spend the money on it based on what you cover. Let me know if you can! Thanks

    Reply
  • Craig — January 20th, 2009, 11:19 pm

    Very interesting stuff. I learned Spanish in about 3 months but it has taken me more than 5 months to get anywhere with mandarin. The only significant difference that I can see in the experience was the fact that when I learned Spanish I was deeply interested in the content and immersed myself in it. As I’ve been learning mandarin I’ve dealt with topics that hold no interest. Time to change my tactics.

    On a side note, my boss recently tasked me with a program to teach several hundred native mandarin speakers English so that we can do business in China in English. Any recommendations? I’ve got a plan but am always open for ways to improve it.

    Reply
    • AlfonsFebruary 2nd, 2011, 1:45 am

      I’m living in Shanghai/China since 2 years, of which I spent one year at university studying Chinese. I met one dude who “mastered” Chinese in 6 months. Basically he lived in a neighborhood with no english speakers and studied ALL day (which means 6+ hours textbook and then go out and talk talk talk talk talk) .

      Other than that usually after 2 years of daily study you can have simple conversations in Chinese language. Not talking about serious stuff, but simple chit chat.

      On the other hand usually a Chinese person can learn to speak basic English in 3 months, I mean normal, useful conversation. If you want to do business in China, however, you better connect with people who know this country and its people a bit, or you’ll be unpleasantly surprised, a common joke goes like this:

      “How do you become a millionaire in China? You arrive as a billionaire”.

      Reply
  • RobertJanuary 20th, 2009, 11:44 pm

    Wow, your method is awesome.
    I’m starting learning italian with your guide.

    In a while will give you a feedback how it worked to me.

    Cheers,
    Robert

    Reply
  • SamanthaJanuary 20th, 2009, 11:52 pm

    Relevancy of the material is vital to adherence. As English speakers in Germany my kids don’t learn the same words and phrases that are important to me. They want to understand the rules of the neighbourhood games and one of their first words was “spiel” which is play in English.

    Reply
  • tom_s — January 21st, 2009, 12:56 am

    I wish i could find a list of the most common SPOKEN words in japanese…

    I’ve found some older written lists, and sites like iknow seem to use the same lists… but they seem to be based on writing… and to be a bit out of date.

    They often feature words like “typewriter”, and also seem to be based mostly on newspaper articles, as political and finance terms seem to come up way too often…

    I wonder if there is some software to analyse a website and make a list of words by frequency??

    Reply
  • Tim FerrissJanuary 21st, 2009, 1:34 am

    Hi All!

    Thanks for the great comments and contributions. A few things:

    1) There is a great resource about word frequency lists here: http://www.lextutor.ca/research/ Thanks, Rene!

    2) I do not recommend Rosetta Stone or similar “we’ll teach you to think in a language instead of just speak it” and “we’ll teach you to learn like a child does” systems.

    Most cognitive neuroscientists who do semantic/phonetic mapping will agree the former is impossible, and learning languages like a child is slower than learning like an adult. If you read the research of Hakuta or look at anecdotal evidence like mine, adults can learn much, much faster than children by using their native language for associations.

    Using “learn like a child” is a great excuse for a company to produce materials with the same images for every language and minimal tweaking of translation, which = lower cost of production. It’s designed to be simple to produce en masse, not for best results.

    Here’s the thing, though: any system you stick with is better than a fantastic system you don’t stick with. If you absolutely love Rosetta Stone and enjoy the CDs, you will eventually learn the language. For me, and many I suspect, “eventually” isn’t good enough. I’m happy to do some hard work to get really good really quickly.

    Just my two cents!

    Pura vida,

    Tim

    Reply
    • Rita — January 5th, 2012, 12:56 pm

      Hello Tim,

      My brother needs to learn basic English in one month and not sure what method is more effective for him right now given that are many websites offers. I saw the “Pimsleur Approach” but it has other languages but English. Any recommendations?

      Thank you very much.
      rita

      Reply
  • BrianJanuary 21st, 2009, 1:43 am

    @H Roark and anyone else learning Japanese.

    If you’re serious about learning Japanese for business purposes or mastery, unfortunately you’d also better be serious about learning Kanji. I bit the bullet and learned all 1945 of the Joyo Kanji and then some when I was studying for 1kyu, and it was absolutely worth it.

    Kanji really start to pay dividends when you move on to more advanced vocabulary. The more words you learn, the more you start to get amassed in a sea of homonyms. And before you know it, the language just dissolves into a blurb of same-soundiness in your head. Since Kanji retain actual meaning, it becomes much easier to distinguish which word it is.

    Another great benefit of learning Kanji is that you can often accurately guess what words you’ve never heard before mean, or spot read new words in print.

    That said, there is an 80/20 way to go about learning Kanji. The standard rote method of memorizing each character individually stroke for stroke is not it. I highly recommend the “Remembering the Kanji” series by James Heisig for a systematic approach to learning to read and write kanji that takes advantage of common radicals.

    Reply
  • Jeff NabersJanuary 21st, 2009, 1:57 am

    Ah, finally the commentary on Rosetta Stone I was looking for. That makes sense. Thanks!

    Are there any systems or products that you do recommend for Spanish?

    Reply
  • BrianJanuary 21st, 2009, 2:05 am

    @Tim

    Funny, in my own language learning I was always frustrated that I was force fed English transliteration as a method of learning grammar and new words. I often found it easier to just think in terms of the native grammar. In my own mind I conceive of language as a serious of modular blocks that connect to each other to create meaning.

    Once you figure out something like Japanese uses SOV word order, it seems like a gigantic step backwards and a whole lot of extra work to start with an English sentence as reference and transliterate it into Japanese. That said, for learning new or advanced grammatical structures, using English as a reference can be helpful, but I feel should be discarded as quickly as possible once you’ve properly learned to use the new grammar. It’s also useful sometimes when you just can’t quite figure out how to say what you want to say.

    In my purely anecdotal experience, what I’ve consistently observed over and over again in native Japanese and Korean speakers learning English (and those speakers learning each other’s languages for that matter), is that the biggest barrier to sounding natural is failure to properly learn and internalize grammar. Starting from very basic word order, not even advanced grammar. What these speakers wind up saying is clearly just a word-for-word transliteration of the sentence in their native language that doesn’t quite survive translation.

    I love language learning so much I could go on about it ALL DAY.. maybe even all week.. but I’ll stop here.

    Reply
  • Kristofer — January 21st, 2009, 2:54 am

    Thanks for all your posts on language learning, they are proving very encouraging for my situation: I’m Icelandic and my Japanese fiancée will move here in the summer and start studying Icelandic.

    She is a bit worried (and so am I) because the sentence structure is vastly different from Japanese, there are 4 (dreaded) noun cases, and nouns can be masculine/feminine/neuter which affects the adjectives. I’m hoping we will be able to use the techniques you have described to help her reach fluency quickly, but secretly I worry considerably about the blasted grammar. Do you have any suggestions for our particular case?

    Reply
  • Alvin — January 21st, 2009, 3:00 am

    Speaking of spaced repetition, are you aware of SRS programs like Supermemo, Mnemosyne, Anki?

    Reply
  • RymJanuary 21st, 2009, 4:16 am

    One of the things I do when I learn a language, is doing research about the country in which it’s spoken, or the people who speak it if they happen not to have a country. It’s amazing how small details can help me connect bits of linguistic rules.
    Also, I always try to do languages exchange with people speaking the language I learn, and learning the language I speak. However, that’s not always easy.

    Nice video, Tim. Off-topic though, are you losing hair??
    Sorry, couldn’t help it! :)

    Reply
  • Michael — January 21st, 2009, 4:18 am

    Hi Tim,

    Thanks for your post. Can you recommend any specifc programs or materials for Japanese, from which we can find one we love?

    I’m using Pimsleur and for the first time ever, learning fairly effortlessly and easily.

    However… I’m always open to even better ways if you have them.

    Thanks so much,

    Michael

    Reply
  • KeiJanuary 21st, 2009, 4:19 am

    Hi there Tim,

    my nname is Kei
    I am enjoying your articles here in Tokyo
    and I often see that you are visiting Japan…

    If you have sometime next time,
    why dont you stop over to my restaurant in Tokyo
    would be honored to serve you,
    offcourse if you like Turkish food!

    Please do contact me if you are to come to the restaurant.

    Thanks for the vibe always
    regards
    Kei

    Reply
  • Darin SteenJanuary 21st, 2009, 4:33 am

    Great Post Tim,

    You keep on impressing me; I love your style of accomplishing anything with a more time efficient system; you seem to be able to accomplish anything; I am so impressed and have been using your principles in my lifes mission of giving anyone and everyone a simple proven system to not only get the best body of their adult life; but lifestyle and life;

    So that they can be fully engaged and reach their true potential in all the major areas of their life with the most time efficient, results orientated program on the planet.

    I love to do the same as you; please keep the vision of the better school systems; I would love to see a post on that topic to start to round up your team that may be able to help you.

    Having two young daughters of my home; and mentoring hundreds of kids in the Chicagoland area; and seeing what is going on throuogh out the country with people going $100,000 in debt for a degree then trying to go out and get a “JOB”, is heart breaking;

    Lets do it; I can’t wait to see your next post / publication on fitness / fatloss.

    Keep up the great work; You have won me over as a fan, Tim.
    Darin L. Steen (the Chicago Kid)

    Reply
  • Tobi — January 21st, 2009, 7:02 am

    Great post.

    Quick question to anyone reading:

    Do you know of any Dictionary series like English – German, with a 2000 word limit?

    From what I gather from this, 2000 words is the most effective number of vocabulary to learn http://www.lextutor.ca/research/ for a given language, assuming that a dictionary limits itself to the most frequently used words.

    I am quite good at what other people would consider boring repetitions, so my most effective method would be learning 2000 words and grammar to ‘master’ a language.

    Reply
  • Nate — January 21st, 2009, 7:32 am

    Joey,

    You ROCK!!! your flashcards are awesome, I was using cumbersome paper flashcards before.

    I’ll be studying them from now on as user nate_ch

    Thanks again Tim for sparking up more inspiration!

    Nate

    Reply
  • TimothyJanuary 21st, 2009, 7:36 am

    Wow. This is really useful information. Thanks

    Reply
  • Daniel Cota — January 21st, 2009, 7:43 am

    For those studying Mandarin Chinese:

    Chinese word frequency list (ie most frequently used Chinese characters):
    http://readmandarin.com/research.htm

    Reply
  • JimJanuary 21st, 2009, 11:52 am

    Excellent points about why learners should choose the subject matter.

    I’ve found that instant translation tools, like Loqu8 iCE (Chinese-English) work very well. By picking a subject matter, I browse websites and documents that are improtant to me. Unliked “canned” language programs, this immersion method lets me focus on learning what’s important to me. Personal motivation goes a long way towards adherence and efficiency.

    Reply
  • MichaelJanuary 21st, 2009, 1:04 pm

    Hey Tim,

    Great content. It is important to remember that learning a language when you are a adult should not take years of theorical studies.
    I’m currently learning German in Berlin after leaving Paris. I’ve taken a 3 months course and my objective is simple : being fluent in everyday life.

    To reach this goal i have to learn numbers, common verbs and words and some rules.

    Quite simple in fact but challenging anyway :)

    It makes me smile because all the people who studied German for 8 or 10 years at school say that they can’t say anything in German.

    It’s like comparing orange and apple. Time in school isn’t time you choose to spend.

    Pura Vida !

    Reply
  • Steve KaufmannJanuary 21st, 2009, 2:02 pm

    I speak 9 languages fluently and since Tim’s first post on language learning have learned another, Russian, well enough to understand political discussions on the radio, and to read and listen to literature.

    I totally agree with many of the points in this post of Tim’s.

    Efficiency: The greater the efficiency, the greater the intensity of the learning experience. Massive listening, reading and word review is the most efficient way to learn. Classes, grammar explanations, Rosetta Stone, and even having conversations before you have much of the language, is not efficient.
    The classroom is a low intensity language learning environment.

    Effectiveness: Which I understood to mean focusing on important things first. To me this applies mostly to making sure that the content you are learning from is interesting and meaningful. I would not worry too much about prioritizing words and structures to learn. The brain will figure that out, and shelve the odd low priority word that pops up. The point is that if you want fluency you need a lot of words, a lot, and you need a lot of input.

    Adherency: Absolutely important. It is best to stay with interesting content and you will learn, because you will be motivated to continue listening and reading. You cannot learn from boring content. I agree wholeheartedly with Tim. Content that is artificially built around “easy words” is only useful at the very beginning, and soon loses interest for the learner.

    This article of Tim’s is very useful. If his previous one about mastering a language in one hour served more to attract the attention of people to the opportunities of learning languages, this article offers more concrete advice for the long haul.

    I would caution people about the 3 months. I am a good language learner. I have been studying Russian for over 2 years, and I have a ways to go yet. But it does not matter, I enjoy the process. That is the most important thing.

    Reply
  • tatoosh — January 21st, 2009, 2:14 pm

    Thanks Tim. I always enjoy reading your stuff. A quick note for other readers.

    Take Tim’s top 100 lists and copy and paste them into google’s translator,
    ( http://translate.google.com/translate_t# ) to quickly get the foreign language word equivalents. Gives you a nice study list to practice.

    Cheers.

    Reply
    • Tim FerrissJanuary 21st, 2009, 2:39 pm

      Hi All,

      Here is a great suggestion from fellow blog reader, Tatoosh:

      “A quick note for other readers.

      Take Tim’s top 100 lists and copy and paste them into google’s translator,
      ( http://translate.google.com/translate_t# ) to quickly get the foreign language word equivalents. Gives you a nice study list to practice.”

      Thanks, Tatoosh! Great idea.

      Tim

      Cheers.

      Reply
      • Kiki — October 25th, 2010, 11:26 am

        Actually, it would not be very helpful to translate the English word list for use in other languages. Because language is so culturally bound, each language will have a different word frequency list. For example, in some languages, there is no translation for the word “the” because articles are not used. In other languages, the word “the” has several different words based on case, number, gender, etc. So… if you are learning English as a second or foreign language, then by all means make use of the list of most common words in English. It will not be so helpful for learning other languages.

        Reply
      • Brian — January 5th, 2011, 5:36 pm

        As an experiment, I compared a list of the 100 words most frequently appearing in the Yiddish language Forverts newspaper (compiled over a three year period) with a list translated into Yiddish from Tim’s list of the 100 most frequently written English words, using the Google translate engine. Here are the results:

        Shared words: 57
        Of the shared words, 46 were unique.
        Of the shared words, seven appeared twice.
        Of the shared words, two appeared three times.
        Most remarkable, of the shared words, three appeared in the exact same position of frequency: positions 1, 27 and 36

        Unshared words: 44

        Both lists were based on written frequency. However, without knowing the source of Tim’s list, I don’t know if a newspaper as the only source of the Forvert’s list is as balanced as the English list provided by Tim. At the same time, words like “oil” in Tim’s list makes me wonder about the source of his list.

        Another important consideration is that both Modern English and Yiddish have a common ancestor in Middle German. This shared origin may help to explain some of the high proportion of shared words. However, when faced with less commonly used languages, such as Yiddish, finding a list of frequently used words, even when compiled from a mechanically translated English frequency list, may not be the worst idea for self-learners.

        Reply
      • Brian — January 5th, 2011, 5:39 pm

        So much for my math. Here are the corrected totals:

        Total shared words: 57
        Total unshared words: 43

        Reply
      • Brian — January 6th, 2011, 2:45 pm

        Continuing my analysis of the lists recommended by Tim, I compared his 100 Most Common Spoken Words in English list with his 100 Most Common Written Words in English list, and this is what I found:

        Shared words: 55
        Unshared words: 44
        (This totals 99, I know. The written list shows the word “one” twice. It is a shared word of the two lists and so I removed the duplicate from the total. Otherwise, the shared words would total 56.)

        Interesting that it is so close to the earlier ratio of Yiddish to English shared frequency words.

        Because I don’t have a corresponding authoritative source for the top 100 spoken Yiddish words, I compared the results of the above comparison of Tim’s list with the shared results of my earlier comparison of written Yiddish and English. Here are those results:

        From a total of 57 words (the total shared between Tim’s top 100 Written Words in English and the top 100 Written Words in the Yiddish newspaper Forverts):

        Shared words: 36
        Unshared words: 21
        No duplicates

        I am making these comparisons out of curiosity and I think Kiki is right to be cautionary about generating these frequency lists from mechanically translated English alone. As a teacher of Yiddish as a second language, I have never warmed to mechanical translation. The idiomatic and collocated phrases of language give richness and meaning more easily finessed by people than software programs at present. Also, idioms and collocations have never been sufficiently documented for the number of languages people are interested in learning. Thus, immersion within the native country of a language remains the fall back recommendation for rapid successful acquisition for committed learners such as Tim. This doesn’t solve the larger problem, though, of second language acquisition for students before adulthood, which is a far more complex logistical and cultural problem in the States. But based on this initial comparison of lists, mechanical translation of English frequency may have some value for language learning if approached knowledgably regarding its limitations.

        Reply
  • F — January 21st, 2009, 2:19 pm

    I challenge any reader to summarize Tim’s 3-4 language posts. Now that you were able to pick Tim’s brain on language hacking, what practical advice would you give to your friends?

    Could it be something simple as “study a language not in class but as you apply it”?

    Tim, your writing style seems great for getting applause, but it clutters your message. Listen to yourself – quote:

    “Principles of cognitive neuroscience and time management can be applied to attain [...]“.

    ###

    Fair enough, F. The first version of this was written about two years ago, long before I adopted a more comfortable tone. The next will be more conversational.

    Tim

    Reply
  • F — January 21st, 2009, 2:20 pm

    [continuation]

    In all fairness, does that even sound remotely understandable?

    Reply
  • Learning Italian « SlackerReformJanuary 21st, 2009, 4:01 pm

    [...] by Timothy Ferriss’s work on language learning I have a few months to get myself in verbal [...]

  • Aleksandar M. VelkoskiJanuary 21st, 2009, 6:04 pm

    Great post. I’m going to try your suggestions to see if they’ll actually work! :-)

    Reply
  • links for 2009-01-21 at DeStructUred BlogJanuary 21st, 2009, 7:06 pm

    [...] How to Learn Any Language in 3 Months (tags: tips lifehacks travel Tutorial reference linguistics research lifehack) [...]

  • PizzamancerJanuary 21st, 2009, 9:15 pm

    I totally agree that learning the Japanese language without learning kanji alongside your vocab will hamstring you later in your studies. It is also a cultural thing. Many Japanese will give the explanation for homonyms as they have different kanji, which makes perfect sense to a Japanese, but is frustrating to NJ who can’t write.

    Here again, Tim is right on. Learning the basics of kanji, the radicals, and the reasons for them will go a long way than rote memorization methods of the 70s.

    Reply
  • Ewan — January 22nd, 2009, 12:56 am

    BTW, Leeds University has produced large frequency lists, running to many thousands of words, of several major languages based on a variety of corpora. See http://corpus.leeds.ac.uk/list.html .

    Reply
  • Tim FerrissJanuary 22nd, 2009, 1:04 am

    Hi All,

    Another very good lead for frequency lists from Ewan:

    “BTW, Leeds University has produced large frequency lists, running to many thousands of words, of several major languages based on a variety of corpora. See http://corpus.leeds.ac.uk/list.html

    Thanks, Ewan!

    Tim

    Reply
  • Rhea — January 22nd, 2009, 9:24 am

    This is great! Thanks everybody!!

    Still would like to know Tim what you recommend then as the best materials for learning Spanish (I had been told Rosetta Stone as well). Or would you just say get the word list and learn some basic grammar and practice? Wanna get that materials thing right and then go for it. I want to get to proficiency at the ability to teach in Spanish.

    Reply
  • yukaJanuary 22nd, 2009, 12:24 pm

    Yet another knowledge-boosting post. Thanks Tim!

    Sorry to ask what a totally unrelated question, but something has been bothering me for a long time and I was wondering if you might be able to help.
    I recently quit my job at a fairly secure financial firm (yes, I did just put the words secure and financial together) because I realized that it was not meant for me. I now have my own website that presents eco-innovations and tips on how to recycle stuff creatively. It is my dream to be able to live off of my writing and I love talking to people about it…with strangers. My problem is that I’ve been finding it very hard to communicate these ideas with the friends I have grown up with and love very much. Maybe it is an inevitable part of growing up, but my interests just aren’t the same as the other 26 year old girls and guys in my group. I feel at times that when I’m trying to discuss what makes me happy (green practices, social media or what I think will be a revolution in advertising and the way that we relate to one another), people take it as preachy or uninteresting. Some people have told me to find new friends, but I feel the issue is within myself, and that I can somehow make the change I want to see happen. Any thoughts?

    Reply
  • Dave — January 22nd, 2009, 3:31 pm

    Fantastic article. I’d like to add two things:

    First, this advice applies to every skill, not just language. You cannot overestimate the importance of “Priority, Interest, and Process.” I’ll be bookmarking this article as inspiration for any new skill I want to acquire.

    Second, as someone who speaks four languages (with varying degrees of fluency) I’ll say that the best, and in my opinion the only, way to learn a new language is move to a country where you will be forced to learn. It took me four years of high school to learn Spanish because I was in the US. It took me two months to become just as fluent in Italian when I was living it Italy. And I didn’t even take a language class when I was there. (And I would have never learned Hungarian if I hadn’t lived in Budapest!)

    When living in a foreign country you will have the Priority (otherwise you won’t be able to buy lunch). And finding the Interest will be easier because you can easily seek out your Italian-speaking judo schools or whatever.

    Reply
  • Kerry — January 22nd, 2009, 5:12 pm

    @Ewan Sinclair: mnemosyne is an option for spaced recall. I personally have used vistor’s cards (essentially blank business cards) in a more manual system. Something I picked up from Goethe Institut tips was colour-coding gender on the cards (blue = masc, red = fem, green = neut; black for verbs, etc). This worked well for knocking gender into my subconscience – I found I started to visualise the nouns as different colours when writing. When I was playing around with ancient greek I extended this to using colour with tense for memorising the basic forms of verbs.

    A second tip that seemed to push me over a bit of a plateau in my learning German (which is mainly for reading novels – travel doesn’t really interest me that much) was switching all the music I listened to to music in German – there are some great bands like Rosenstolz, Klee, Juli and Wir sind Helden – and so creating something a bit closer to an immersion environment. In three years of studying mainly on my own I have gone from basically scratch to having just read my second German novel (Treffen sic zwei by Iris Hanika).

    Many thanks for the word lists (and the commenters who pointed out where to get them).

    Reply
  • lachlan — January 22nd, 2009, 6:32 pm

    all language learners i recommand you check out http://ichi2.net/anki/ its free

    Reply
  • F — January 22nd, 2009, 8:27 pm

    Tim,
    Glad to see you considered my comment! Even though I think you got it, allow me to clarify. See this as constructive criticism from a reader who is really interested in what you write and eager to apply it – but who finds that an overabundance of 1. buzzwords and 2. abstract statements isn’t helpful and often even hinders proper understanding just when you got to an extremely interesting part. Think of a soccer game broadcast on TV; just as someone is about to score, electricity falls out. That’s exactly the issue I repeatedly have had when reading your blogs or listening to one of your interviews. Still, they’re worth it! :-)
    Keep up the good work!
    Frederik

    Reply
  • Dynasty — January 22nd, 2009, 10:37 pm

    Hey Frederik, (aka “F”)

    Tim’s opening statement in this blog makes sense, maybe it’s complicated to you and I get that. We all have various learning styles, it happens.

    Let me make it simple for you,
    A + B = C

    Principles of cognitive neuroscience (applies to understanding memory and language use) + time management (application of Tim’s techniques) = conversational fluency within 1-3 months.

    The rest of Tim’s post explains how this can be achieved by the application of certain techniques.

    Also, to answer your question, I would tell my friends to apply effectiveness, adherence, and efficiency to create a realistic learning model for a new language. I would also advise them to incorporate the 80/20 principle (apply 20 percent of activities which lead to 80 percent results). The trick is to find success with a set of proven fundamental models to get the most out of our creativity. And that is exactly what Tim has demonstrated. Great job Tim!

    Reply
  • Andy BrownJanuary 22nd, 2009, 11:43 pm

    Hi Tim,

    I have always struggled with foreign languages but this post give me a renewed motivation to finally give it another stab.

    As ever your posts are excellent and a cut above the rest.

    Cheers

    Andy

    Reply
  • Come imparare l'Inglese o qualsiasi lingua in tre mesi secondo Tim Ferriss | italiansinfugaJanuary 23rd, 2009, 2:47 am

    [...] Tim Ferriss ci spiega come imparare qualsiasi lingua in tre mesi. [...]

  • JeroenJanuary 23rd, 2009, 8:12 am

    Tim,

    Something that might interest you:
    A couple of college kids talk themselves into a conference and ask Branson to fly them to DC, they went to DC with Branson on his private jet a few hours later.

    (it’s in Dutch though)
    http://www.vkbanen.nl/actueel/nieuws/737170/Altijd-handig-om-nummer-van-een-man-als-Branson-te-hebben.html

    Cheers,
    Jeroen

    Reply
  • MikeJanuary 23rd, 2009, 9:42 am

    Great posts and insights as always Tim.

    Reply
  • Scott H Young » Friday Links 09-01-23January 23rd, 2009, 9:59 am

    [...] Learn Any Language in Three Months – Great words from the octolingual Tim Ferriss about learning any language.  It’s definitely worth the read for anyone who wants to learn another language. [...]

  • TibJanuary 23rd, 2009, 10:13 am

    Great article with great comments.

    Some additional resources: I found the 2000 most frequent words (in the correct order :) ) from the Brown Corpus googling for brown corpus wfk2. Some other word lists (movie and TV scripts, the British National Corpus, Project Gutenberg, etc) for English and other languages can be found in or reached from Wictionary’s “Frequency lists” article (linked to my name.)

    These lists are also good for testing purposes. I remember how surprised I was when I could only find one or two unknown words in the first 5000 most frequent English words :)

    Reply
  • Kit Latham — January 23rd, 2009, 11:32 am

    Hey Tim,

    So glad you did another post about learning languages.

    The fact that you spoke Japanese on your pilot (and made absolutely NO reference to your own linguistic abilities) was deeply cool.

    Well played.

    More on language learning! Write another book or something . . . .

    Reply
  • Vadim SadykovJanuary 23rd, 2009, 11:56 am

    hey all
    first of all thanks for great posts.
    One idea came to me while reading this post and its comments: what if we collect 600-700 hundred most frequent words and combine learning them by rosetta stone method? I used to learn 20-30 words a day using Rosetta, and those 600 will be devoured easily…

    Second, last year I’ve spoken with Lingua Center Professor in Moscow, and he said that 70% of word usage is 658 words (I guess russian words, I didn’t ask). With those properly learned words and basic grammar one can do everything in different country but teach…

    Third, I’ve compared my lists of 600 hundred words in English and Spanish – they were very close, but different. Using method how to define most frequent words, it will be useful to have it for every language…

    Thanks All and Tim,
    Vadim

    Reply
  • PeteJanuary 23rd, 2009, 3:33 pm

    http://wordcount.org/main.php

    “WordCount data currently comes from the British National Corpus®, a 100 million word collection of samples of written and spoken language from a wide range of sources, designed to represent an accurate cross-section of current English usage.”

    Reply
  • steeky — January 23rd, 2009, 7:31 pm

    http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/ – great site on learning japanese and languages in general

    Reply
  • Nathan — January 23rd, 2009, 7:44 pm

    Hey Tim,
    I’m having a problem with the effectiveness step— deciding what I want to learn. I’ve been studying Mandarin for a while now, and I’m still working on my conversational fluency. I have also recently started learning Japanese. I’ve learned the Hiragana, and a little vocab.
    I’m at the point where I want to become fully conversationally fluent in Chinese, so I want to learn the Chinese characters I know a couple hundred, but I’m nowhere near literacy. I know that Heisig’s books are very effective and I have the choice now to learn traditional hanzi or simplified.
    I currently use simplified characters when chatting with friends, because I hang out with mostly Chinese Mainlanders, but I know that Kanji and traditional hanzi are written just about the same. I eventually want to master conversational fluency in Japanese as well, so I’m wondering whether I should purchase the book “Remembering the Simplified Hanzi” or “Remembering the Traditional Hanzi”. I plan to move to Mainland China (probably for a year) at the end of this year, so simplified hanzi seem to be most immediately practical for me, but I’ve heard arguments for both.
    What’s your take on the issue? Thanks a lot!

    Nathan

    Reply
  • JamesJanuary 24th, 2009, 2:12 am

    Outstanding! I use similar methods in teaching at North Carolina Central University. One of my courses is Statistics and I use many non-traditional techniques to inspire and capture my students attention (this led me to author a non-traditional Stat book to aid in student learning and comprehension). I have found however, that collaboration is the greatest teaching method. Similar to your judo experiences, I dare to say that the collaboration between you and your Japanese colleagues greatly aided in your level of interest, intensity to learn, motivation, will to compete, and coherence of the material. If you add this factor (one of interpersonal interaction and collaboration to your 3 initial components) I believe that you will find that your instructional methodology is even more effective.

    Great Article! (I love the one on “getting back up” post as well and plan to share it with all of my grad and undergrad students)

    Please continue doing what you do. Take care and be blessed!

    With Greatest Respect and Warmest Regards.

    James

    Reply
  • Ewan — January 24th, 2009, 6:16 am

    Thanks Kerry, I’ll definitely try those out. Also Routledge publish frequency order dictionaries in a couple of languages, and I think they’re expanding their list this year.

    Reply
  • FabioJanuary 24th, 2009, 8:25 am

    “Word List Expert” is a excellent software for make lists! Works in all alphabetical language. Count frequency of word in any given text. the list can be widelly configurated and export result list for Excel, clipboard or text file.

    Reply
    • Tim FerrissJanuary 26th, 2009, 4:48 pm

      @Fabio,

      Very cool recommendation. To repeat — software for creating word frequency lists:

      “Word List Expert” is a excellent software for make lists! Works in all alphabetical language. Count frequency of word in any given text. the list can be widelly configurated and export result list for Excel, clipboard or text file.”

      Tim

      Reply
  • PearlJanuary 24th, 2009, 8:34 am

    ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

    Reply
  • PearlJanuary 24th, 2009, 8:39 am

    What I wrote in kanji that your site didn’t like very much:

    chotto senmontekina nihongo wo shaberaretemo, nihongo ga wakaru wake deha nai dato omoimasu. sono jyoukyou kara sukoshidemo hanaretara, chittomo yakuni tachimasen. hontouni nihongo wo naraitakattara, ganbattekudasai.

    Reply
  • Terri Tobias Mathis MS CCC.SLP — January 24th, 2009, 9:51 am

    I listened to one of your videos. You discussed Public School System and requested contacts. I am highly interested in what you would plan. I work in schools as a speech-language pathologist. I love reform and change… So I am interested learning more about your ideas. blessings.

    Reply
  • qishisanye — January 24th, 2009, 10:39 am

    Nathan,
    I’ve had similar problems in the past so i hope you don’t mind my 2 cents. If you will be spending all of your time in mainland i’d stick with simplified. Master simplified and learning traditional and kanji will be so much easier. The more characters you learn the easier it is to learn additional characters. The tricky problem with learning Chinese and Japanese is making sure you correctly pronounce the character using the right language. You might find yourself reading a Japanese text and every time you see a character you pronounce the Mandarin instead of Japanese. This can make reading very interesting!

    Good luck

    Reply
  • Yavor MarichkovJanuary 24th, 2009, 11:29 am

    Thanks for another language post. I am learning German my vocabulary needs to be expanded.

    Will start with the 1000 most common German words from

    http://german.about.com/library/blwfreq01.htm

    Reply
  • CraigJanuary 24th, 2009, 11:40 pm

    @ branden

    Kak dala!

    A friend of mine gave me a book called “DERMO! The Real Russian Tolstoy Never Used” (ISBNs 0452277450 & 978-0452277458) I would give you the link but I think Tim frowns on that. You’ll find it on Amazon with the LOOK INSIDE! feature..and maybe some places in Ukraine.

    The book will not make you fluent in Russian, it contains LOTS of nasty words, but also contains lots of handy phrases that real people use in Russia, not just text book stuff, it certainly is not “Russian for entrepreneurs”!

    It has Cyrillic and Latin spellings of words. It may help you out with some simple stuff quickly.

    Reply
  • Alan SpeedJanuary 25th, 2009, 1:44 am

    Great article Tim,
    There has been a few mentions in the comments about the language teacher Michel Thomas. I seem to remember from some of your previous articles that you also recommended him as a good resource for language learning. Is that still the case or do you solely prefer this new method now?

    Reply
  • EddieJanuary 25th, 2009, 2:20 am

    Great post, although it sounds like some rote memorization which is not as fun as some other ways.

    Just throwing this out there, I’m planning a mini-retirement to South America (exact destination still undecided) for Jan ’10. Is anybody else in the same ballpark? Please email me if you are, it’s edwardkbartlett at gmail.

    Reply
  • Niall — January 25th, 2009, 4:16 am

    Great advice… missing.

    To summarise.
    1) Use a good course
    2) Use material you’re interested in
    3) Use a good course

    Sadly no practical advice on choosing a good course.

    Plus of course number 2 is only a half-answer. It can sometimes be incredibly frustrating being interested in something but not quite understanding it.

    Reply
  • Expatriated — January 25th, 2009, 9:21 am

    As someone who had to learn a foreign language (Spanish) to survive in my occupation overseas, I wished I would have had this post 10 years ago. I eventually became fluent but not without wasting hundreds of dollars on programs, tapes, worthless “instant” programs, etc. I eventually stumbled onto my own “system” very similar to Tim’s.

    Lessons learned from my personal experience:

    –learning like a child is much too slow. It’s easier to associate new foreign words with my existing English vocabulary. This also provides a future benefit: You will be able to translate between the two languages faster and more accurately. My wife is fluent in both languages and grew up speaking both of them in the home. She never had to sit down and learn that “galleta”=”cookie” or “cama”=”bed”, she just knew them independently. As a result, she is a slower translator than I (although she speaks each language with native fluency and Spanish better than I).

    –Don’t spend a dime on tapes/CD’s unless there is absolutely no one around that speaks your target language. They are only good for getting the accent right, not for LEARNING the language. A dictionary (or word lists–to include a list of verbs), and a good phrasebook to start, is all you need. Determine common phrases that you can plug in other verbs and nouns into to communicate different ideas. I believe this is similar to what Tim explains in his Judo vocab example.

    –Don’t learn ABOUT the language, learn THE language. I think this is the biggest problem with current language programs out there. And the reason someone can take 2 years of high school Spanish, get A’s in it, and not be able to successfully conduct a simple business transaction in the target language. Is it REALLY important to know indicative, demonstrative, past participle, and other grammatical terms as they relate to the target language? If you think they are, ask yourself why a fluent, English native-speaker, who reads, speaks and writes intelligently will get so many questions wrong on a typical English grammar test. Learn THE language, not ABOUT the language.

    –Most important key to learning a language that overrides all of the tapes, books, classes, etc…….You have to be willing to TRY. Just speak. You WILL make mistakes. But the faster you make them, the faster you learn. Thinking you’ve learned it in your head but never trying to communicate won’t work. Leave those inhibitions at home.

    Tim, muchisimas gracias por todo! Estamos muy agradecidos!

    Reply
  • Terra AndersenJanuary 25th, 2009, 11:15 pm

    My obsession for the past 12 years has been becoming fluent in a multitude of languages, and it really is hard finding good insight on this topic. I find that most people are turned off to the idea of language learning based on past experiences during high school or college language classes.

    Your post hit this topic perfectly.

    Reply
  • J.D. MeierJanuary 26th, 2009, 12:20 am

    It’s cliche to say where there’s a will there’s a way, but I’m a fan of the compelling why … and as you put it, the compelling ROI.

    I’m also a fan of expert techniques that get exponential results. I value time.

    When it comes to any sort of knowledge work, I’ve seen the right techniques produce ridiculous results many orders of magnitude greater over lesser techniques. That’s why I’m always on the prowl for patterns and practices for skilled living.

    Reply
  • Do you speak Globish? Please don’t. « The Learn10 BlogJanuary 26th, 2009, 3:25 am

    [...] not the ends in themselves.  If you think 1,500 words are enough, you might be interested to read this article by Tim Ferris. (At least he has improved on his previous 1 hour estimate of the time necessary to learn a new [...]

  • MarshallJanuary 26th, 2009, 12:19 pm

    Tim,

    Your take on language learning really hits home for me. In High School I struggled like mad to just squeeze out a passing grade in French. Although I’m not currently looking to rekindle my French, your take makes a lot of sense as to why I couldn’t grasp it.

    Reply
  • Kiat and Sarah’s Blog » Blog Archive » Automating word list translations, e.g. English to PinyinJanuary 26th, 2009, 3:46 pm

    [...] and I are both a big fan of Tim Ferriss and his blog and check out what he’s writing at from time to time. He has fascinating views on language [...]

  • KerryJanuary 26th, 2009, 5:21 pm

    From an article linked to by my name, which verifies my experience of the effect of having pop music, in the language I am learning, constantly playing in the background:

    Dr Sulzberger [of Victoria University of Wellington, New Zealand] has found that the best way to learn a language is through frequent exposure to its sound patterns—even if you haven’t a clue what it all means.

    “However crazy it might sound, just listening to the language, even though you don’t understand it, is critical. A lot of language teachers may not accept that,” he says.

    “Our ability to learn new words is directly related to how often we have been exposed to the particular combinations of the sounds which make up the words. If you want to learn Spanish, for example, frequently listening to a Spanish language radio station on the internet will dramatically boost your ability to pick up the language and learn new words.”

    Dr Sulzberger’s research challenges existing language learning theory. His main hypothesis is that simply listening to a new language sets up the structures in the brain required to learn the words.

    “Neural tissue required to learn and understand a new language will develop automatically from simple exposure to the language—which is how babies learn their first language,” Dr Sulzberger says.

    He was prompted to undertake the research after spending seven years teaching Russian to New Zealand students and observing drop-out patterns.

    “I was very conscious of the huge difficulties students have when they tackle another language, especially at the beginning. Many drop out because they feel they are not making progress.”

    Dr Sulzberger says he was interested in what makes it so difficult to learn foreign words when we are constantly learning new ones in our native language. He found the answer in the way the brain develops neural structures when hearing new combinations of sounds.

    Read the whole article.

    Reply
  • TammyJanuary 26th, 2009, 10:47 pm

    Tim, My husband and I were inspired by 4HWW – enough to finally start taking some action. As a matter of fact, we just recently launched our blog which will chronicle our journey as we redesign our lifestyle. We’ve been exploring some possible ways to earn a living “on our own terms” so we can quit our 40-hr-week jobs. One of the ideas we’ve tossed around is providing multi-language translation services. We have a relative who is doing this with good success. The information in your post is great stuff! I especially like the suggestion of reading material in an interesting subject matter to learn the language. Seems so obvious now! I once learned American Sign Language to communicate with a co-worker. But, once I quit working with him I quickly forgot most of what I had learned. What’s a good way to increase retention if you don’t use the language(s) on a regular basis? Thanks again.

    Reply
  • Dynasty — January 26th, 2009, 10:55 pm

    Hi Tim,

    I made the decision to take a sabbatical and used your recommendations as a source to explore my options. I will head towards Central America and will pick up volunteer work along the way. Let me know when the opportunity strikes to volunteer with you or contribute in some way to build a school overseas.

    Reply
  • JustinJanuary 26th, 2009, 11:00 pm

    This concept will work well in my music class. Musicians must be able to sight read well on the band stand. They rarely get the chance to see the music before the gig. Therefore if I concentrate on teaching my students the most common used rhythms in music, I’ve produced some fantastic sight readers who can cover 90% of the gigs available.

    Similarly to language, there is a point at which one can study obscure rhythms that will rarely be seen on a page of music.

    Reply
  • S.R.G. — January 26th, 2009, 11:20 pm

    I’m a little confused on your method here. Let’s say I’m learning Chinese. I’ve got my Chinese newspapers out. How do I pick up grammatical structures from these direct sources? It seems like you need some kind of textbook intermediary to learn the grammar before you could read anything.

    Reply
  • Matt BambergJanuary 27th, 2009, 12:34 am

    How do you get so many people to comment on your blog? Nice work!

    Matt Bamberg

    Reply
  • Michael — January 27th, 2009, 1:59 am

    Hi Tim,

    Thanks for another very interesting post!

    I’m wondering, though, specifically about becoming conversationally fluent in Japanese. I’ve been studying the language for three years, both in small classroom settings and with a private tutor, but I’m still not even close to the 95% comprehension rate you cite as possible in three months.

    I’ve read all your language posts, and I understand the 80/20 rule, but there are just so many types of grammatical structures and vocabularies in Japanese. For example, even after I’ve mastered the plain form, Japanese people often instead communicate in keigo, which is completely different, so how could I hope for a 95% comprehension rate of all conversation in only three months?

    Am I missing something? Because even if I learn the 100 most common words, 95% comprehension still seems like a daunting goal. I don’t doubt you, because you seem to know a lot about this stuff, but do you have any specific tips or advice for understanding spoken Japanese?

    Reply
  • Thiry — January 27th, 2009, 3:36 am

    Question.

    @Tim

    Comment avoir cette méthode en français?

    Mreci

    Viviane

    Reply
  • Pekka — January 27th, 2009, 12:23 pm

    Hi!

    This all very cool, but a ran into a guy who has a method for learning languages in 1 day – and I mean really to learn.

    The stuff his got going is amazing and I’ll learn about it when get on his course.. If it’s a success I’ll be talking russian in by valentines =)

    Reply
  • RonJanuary 27th, 2009, 12:44 pm

    Dear Tim,

    I am indebted to you for giving me the tools to dramatically increase productivity, reduce stress and increase free time. A German mother and years on Wall Street led me to view productivity in the number of hours worked – 80+ hours a week used to make me feel good. Overstimulating myself with information was another big lesson for me (major OCD).

    I have spent the last 15 years learning how to invest from several proven macro investors. No surprise, but the guys on Wall Street are no more enlightened, and in fact very often underperform the average Main Street investor.

    Interestingly enough, the principles you have developed have very relevant applications in successful investing:

    Focus on Macro Asset Classes: this is absolutely critical. 2-3 years ago, it was strikingly obvious that the credit markets were out of control. Yet, how come very few took the time to stand back and assess the massive bubble that was being creating. The next much larger bubble is the shortage in liquid transport fuels (oil, which provides 95% of our transport fuel is in major decline – read any industry report). Yet, even some of the smartest investors have no clue about this – perception vs. reality – investors like to delude themselves.

    Low Information Diet: 95% of the news on the financial news channels is nonsense and most often the promoter is conflicted. Read only the truly independent sources from those who have made money over decades (and not someone was up 150% last year due to probability). Dr. Marc Faber, Jim Rogers, Warren Buffet (though I think this cycle he has become the system – very hard to outperform when you manage that much money) are some of the best.

    Work 4 Hours: this is key. On Wall Street, you are kept on major emotional roller coasters and fast money is exciting. Unfortunately, this is not the way to make money – the vast majority of traders don’t last very long. Again, you have to select the right major macro trend and then sit for 3 to 5 years. The volatility will be intense, but the upside is much greater than the whole “diversification” theory that Wall Street markets. Look how 99% of investors faired in this downturn (granted, this is an extreme example).

    These and a few more principles really do work. It has taken years of testing various strategies from some of the best investment renegades to truly learn how to invest money. If you are ever in Singapore, you have a place to stay – happy to share whatever I can about financial enlightment.

    Best,
    Ron

    Reply
  • Prialto -January 27th, 2009, 4:03 pm

    [...] a language, check out Tim Ferriss’s blog post (author of The 4-Hour Workweek), “How to Learn Any Language in 3 Months.” It might be the key to unlock your inner polyglot. Tuesday, January 27th, 2009 [...]

  • Kiat HuangJanuary 27th, 2009, 4:49 pm

    Automating the translation of the “100 Most Common Words”
    =================================================

    Great article yet again!

    Inspired I made a small script to automate the translation of the 2 lists in Tim’s post into Pinyin (Chinese romanized script), which I blogged about yesterday.

    Thinking today about the generic case for any language I checked out the Babelfish site and figured out an automated translation was doable. With a copy-n-paste of the list of words Tim stated into a file called, for example, “100-most-common-words-spoken”, and then running the following oneliner a Linux system, it automatically grabs the words for whatever language you want. Just change “lang=fr” to “lang=xx” where xx is the two country letter code of choice. Here I chose xx=fr (France) and a snippet of the output of this oneliner as it scrolled by is shown here:

    [kiat@kiat-t61-uk pinyin]$ for word in $(cat 100-most-common-words-spoken | awk ‘{print $2}’); do export lang=fr ; echo -n “${word} = ” ; elinks -dump -force-html -dump-width 1600 -no-numbering -no-references “BABELFISH/translate_txt?ei=UTF-8&doit=done&fr=bf-res&intl=1&tt=urltext&lp=en_${lang}&btnTrTxt=Translate&trtext=${word}” | sed -n ’1,/Search the web with this text/p’ | tail -n 2 | head -1 ; done
    a = a
    after = ensuite
    again = encore
    all = tous
    almost = presque
    also = aussi
    always = toujours
    and = et
    because = parce que
    before = avant
    big = grand
    but = mais

    Because of the comment rules here I had to change the Babelfish website name in the oneliner to BABELFISH, which is not hard to find and replace with the real one.

    Cheers,

    Kiat

    Reply
  • Kiat Huang — January 27th, 2009, 4:56 pm

    Oops! a simpler method is given above in Tim’s response by just pasting the list into the Google translate site or maybe even Babelfish. From there it’s easy to put that into a doc. No need for all this command line stuff. Can I get my post back? ;-)

    Reply
  • Alex — January 28th, 2009, 7:11 am

    Hi Tim,

    I like the idea of deconstructing know-how to it’s smallest bits & parts and to leave away all the non-essential stuff in order to get a maximum in a minimum of time. As you mentioned in your article “Pavel: 80/20 Powerlifting and How to Add 110+ Pounds to Your Lifts” this principle can be applied not only to languages but to any skills you want to acquire. I ask myself, if there are, so to say, global deconstruction rules to melt down certain skills to it essentials. Would be a nice topic for an article; something like “The 10 Rules of Deconstructing any Skills”

    Regards from Munich (Germany),

    Alex

    Reply
  • Bob SJanuary 28th, 2009, 11:44 am

    Great post Tim!

    After studying French in HS and college, never became fluent until lived in France for a semester in school, ah Paris. I remember reading Le Canard Enchaine as great help in learning topical French as well as some slang, since was satirical. Going to see if online.

    I also remembered that learning a few current slang terms helped tremendously in conversation and reduced the foreign accent and “tourist” stigma. Never learned slang in school, wasn’t until in country that picked up some.

    A great ice breaker I learned was, “Je parle francais comme un vache espagnol.” This self depricating response to questions of whether I spoke French always resulted in a laugh, and opened the door for locals to work w/me on my French.

    Seems like internet would be place to find topical articles/material in other languages.

    Wonder if you have an suggested sites in various languages.

    Bob

    Reply
  • Sink Or Swim « Just Tango OnJanuary 29th, 2009, 7:15 am

    [...] There must be another method to learn. I go to the newsstand to buy some magazines, taking some of Tim Ferriss’s language-learning advice. One of the titles is Psicología Positiva, an autoayuda (self-help) publication. One of the [...]

  • Jayanth — January 29th, 2009, 8:40 pm

    Hi Tim,
    Thanks for the wonderful post on Language learning, however with the 80/20 principle you mentioned I’ve been trying to find out how to learn the violin. I’ve searched high and low to understand what is it that I need to focus to learn the violin, do you have any insights/tips on this.

    Warm Regards
    Jayanth

    PS. I do go to Violin classes.

    Reply
  • MithridatesJanuary 29th, 2009, 11:12 pm

    ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

    ?????????????????????????????????????????????1000????????????????????????????????????????????

    Reply
  • MithridatesJanuary 29th, 2009, 11:15 pm

    Looks like the comment I wrote in Japanese has been garbled by encoding, so I put it up here as well just in case:

    http://en.wikipedia.org/wiki/User:Mithridates/comment

    It’s all positive though. I use pretty much the same techniques to use languages myself.

    Reply
  • BleickeJanuary 30th, 2009, 9:47 am

    Hey Tim,

    Do you know about Supercool School? Essentially they provide Virtual Classrooms, making school Web 2.0. Everyone with a microphone and webcam can be a teacher, and everyone with an internet connection can join in and learn. On any topic they like, free.

    This might the revolution of education that we need. A woman from Germany already taught a woman from South Africa. And an L.A.-born entrepreneur living in Shanghai taught on how to enter the Chinese market.

    Check it out!

    Reply
  • Matthew LoopJanuary 31st, 2009, 4:51 pm

    Damn… Now that’s one useful post! I’ve never heard it broken down with such simplicity before. I had 4 years of Spanish in high school and still have a decent vocabulary. My girlfriend is Colombian so I’m getting the practice in now.

    Does anyone know if Rosetta Stone for learning languages is the real deal or just a bunch of hype? I wonder if it expands on the principles laid-out here…

    Reply
  • Adventurous Wench women's travelFebruary 1st, 2009, 6:04 am

    Tim, your post rekindled my long forgotten desire to learn the German language. Thanks to you!

    Reply
  • Andrew BarbourFebruary 1st, 2009, 6:51 am

    Fewer commenters than I expected brought up the suggestion of learning the language through the lyrics of songs. I think it’s a tactic worth stressing.

    It seems like without even realizing it, I have memorized enough song lyrics to fill several phone books worth of pages, and I’m sure most of the readers have too. For example, if I say “I been to Phoenix, all the way to Tacoma, Philadelphia, Atlanta, L.A.”, I’m sure 99% of you can recite the next several lines.

    There’s an Israeli/Spanish singer named David Broza, who has some fantastic stuff (very listenable), and with a good clear voice. Once I ran some lyrics through the Google translator, they “locked” into place since they finally had meaning attached to them. Really, within a few minutes I was memorizing the song (“Hoy No”).

    What does this “rote” memorization do? Well, it gets you familiar with pronunciation, syllable stresses, sentence structure, and most of all, it certainly keeps you motivated.

    Reply
  • juergenFebruary 2nd, 2009, 6:35 am

    hey tim,

    have you ever tried learning a language in the combination with music? there used to be cassettes in germany called “superlearning” in the 80′s. I tried to learn some italian with them back then and was surprised that I was still able to converse with my girlfriend (now my wife) about 15 years later although I never actually spoke or further deepend my italian knowledge during those years.

    the idea is that the music relaxes and opens up some parts of the brain usually not used in our daily routines and you learn by imprinting the language into the subconcuious. sounds very esoteric and the music they used was, too. (lot’t of slow classical chamber music)

    there’s also a german label (Orkaan Music) that has a series of german-italian audiobooks out where you learn the language in combi with the music.
    they also apply the 20/80 principle by only teaching the essentials you need to get through the holiday (ordering food, buying tickets, going to the market etc…) no grammar, no books needed…

    maybe this is interesting to try?!

    greetz and rock on!

    Reply
  • Paul Jeter — February 2nd, 2009, 8:32 pm

    just wondering if anyone is familiar with

    http://www.thebeautifulaim.com

    a young man is trying to build himself into a worldclass soccer/football player using advanced training/movement/psychological methods.

    Paul

    Reply
  • Joe Goebel — February 2nd, 2009, 8:44 pm

    Tim –
    Regarding education: Start with http://www.childrenofthecode.org. Sets a good foundation for where we have come from and you can read interviews of some of the true leaders and innovators in education, child development and literacy. A whole bunch of great videos as well.
    Dr. David Rose of Harvard suggests that the future is in the margin – that what we do to teach kids with learning differences (we refuse to call them disabilities, since many dyslexics prove to be geniuses once they are extracted from the oppression of the system) today is, in many ways, how we will teach all children in the future.
    I am fascinated with the broad notion of how we can equip everyone to reach their full potential. Its not just education. Your parents were a huge part of why you learned what you learned and how you applied it.
    I’ll be interested to see where this next passion takes you and hope that I can be a part of it.

    Joe

    Reply
  • Miguel WickertFebruary 3rd, 2009, 9:40 pm

    Tim & All

    Anyone familiar with a mac program that has proven worth while with regard to language learning? I took note of the “Super Memory” but wonder if other goods like this are out there. Thanks in advance for sharing- tons of good leads, shares and suggestions here. :)

    -Mig

    Reply
  • IanFebruary 8th, 2009, 9:20 am

    Yo did it again Tim! Great insightful post.

    I happen to have a site which may be useful to your audience.

    I run a website called Leximo, and its a Multilingual User Collaborated Dictionary.

    You can find information on Leximo’s vision by reading the Leximo Dictionary Manifesto.

    Reply
  • Alex — February 11th, 2009, 2:03 pm

    Hi Tim
    thanx very much for this approach to language learning.
    For years now I always had the same feeling, that the way of teaching ( thinking in a foreign language or learn it like a child) does not work for my “engineer” approach to new things.

    Is there any material available (books, audio books) where language (esp. Spanish) is presented in this way ?

    Greetings
    Alex

    Reply
  • SaritFebruary 12th, 2009, 2:52 pm

    Anyone who wants to learn languages…or anything.. I suggest checking out iKnow! – http://www.iknow.co.jp. It’s a website that’s popular in Japan but has 180 different possible language combinations. iKnow! has an algorithm that remembers how fast you learn and forget so it can teach you whatever you want to learn as fast as possible. Very personalized and fun.

    Reply
  • Learn That Language NowFebruary 13th, 2009, 7:15 am

    Hi Tim,

    Thanks very much for this great post on language learning!

    Reply
  • Sunny — February 16th, 2009, 12:45 pm

    You narrowed it down to the essential! Great post! After learning a couple of languages and having always a hard time doing so, I’m currently learning Spanish in Costa Rica. I learnt the 100 most common words in the plane and when I arrived I could already ask for the most necessary things. Now, after two weeks of intensive Spanish class I can have a more or less fluent conversation and expanded the list to the 1000 most common words.
    The frequency list was a great help. For the grammar it is more or less the same. For the start it’s enough to just learn the grammar that you will need most frequently.
    Pura Vida!

    Reply
  • Day 2: Parlez vous francais? Non?…Que tal espagnol? « You Can’t ChangeFebruary 16th, 2009, 1:37 pm

    [...] addition, Tim Ferris’ article on learning a language made a good point that stuck with me: if the method you use to learn a language is boring, you [...]

  • TravelerFebruary 17th, 2009, 8:30 pm

    Good info, Tim. As a 25+ year speaker/writer of Japanese, I wholly agree: Forget the textbooks that present “lessons” on random (and dull) topics, and instead delve into topics that interest you. Create your own learning materials and system, from whatever texts/audio/people/etc. address your interest. After all, as you point out, the goal should not be “the language” itself, but should always be *doing something using the language*. So, learners, jump in and start doing stuff!

    Another tip: Music is perhaps the best memory aid of all. The memory lays down lyrics like no other text. Even now, I can think, “I know the word I’m looking for was in that one college textbook we studied…”, but is there any chance of my recalling the generic lesson paragraph that contained the word, even though we read it a hundred times for test prep? Of course not. But when I think, “I know the word I’m looking for comes up in that one song… let me find it…”, can I hum to myself and dredge up the word? Yep, works like a charm! The mind has a magical ability to store lyrics.

    Best of luck to everyone here learning Japanese or any other language. (For the interested, on my site I write about the *few* things that are hard about learning Japanese, and the *many* things that are easy. Take heart and master it!)

    Reply
  • Lorin ConroyFebruary 17th, 2009, 11:25 pm

    I was always searching for a site like yours to learn spanish, you have made it possible for me thanks.

    Reply
  • Is The 4-Hour Work Week Possible?February 21st, 2009, 6:47 am

    [...] Just have to put our thinking caps on! Check out this post on language learning from Tim How to Learn Any Language in 3 Months I’m in Buenos Aires right now, and am trying to use this method to learn faster. 3 months is [...]

  • MD — February 22nd, 2009, 12:21 pm

    Like Nick, I also plan on learning the most frequently used words in Japanese. I think I’ll buy a dictionary or something. Your language posts are very thought-provoking.

    By the by, do you know any stores or sites that carry that textbook?

    Reply
  • Jim — February 26th, 2009, 5:07 pm

    Thanks Tim. Great Post.

    I pasted these words into my word processor and hit translate to get started on the basics of translation to any language

    Here are the lists in comma form so everyone else can do the same (easier on the eyes than long lists). Or you can use the program suggested by Kiat Huang.

    Written:
    The, of, and, to, in, is, you, that, it, he, was, for, on, are, as, with, his, they, I, at, be, this, have, from, or, one, had, by, word, but, not, what, all, were, we, when, your, can, said, there, use, an, each, which, she, do, how, their, if, will, up, other, about, out, many, then, them, these, so, some, her, would, make, like, him, into, time, has, look, two, more, write, go, see, number, no, way, could, people, my, than, first, water, been, call, who, oil, its, now, find, long, down, day, did, get, come, made, may, part

    Spoken:
    a, an, after, again all, almost, also, always, and, because, before, big, but, I can, I come, either/or, I find, first, for, friend, from, I go, good, goodbye, happy, I have, he, hello, here, how, I, I am, if, in, I know, last, I like, little, I love, I make, many, one, more, most, much, my, new, no, not, now, of, often, on, one, only, or, other, our, out, over, people, place, please, same, I see, she, so, some, sometimes, still, such, I tell, thank you, that, the, their, them, then, there is, they, thing, I think, this, time, to, under, up, us, I use, very, we, what, when, where, which, who, why, with, yes, you, your

    Reply
  • links for 2009-02-22 | macmucMarch 2nd, 2009, 6:57 am

    [...] Tim Ferris – How to Learn Any Language in 3 Months Der “Produktivitätsguru No 1″ über Effektivität und Interesse beim Sprachen lernen und Sprachen wiederauffrischen. [...]

  • MacKensieMarch 4th, 2009, 7:39 am

    Great tips everyone!

    To improve my French reading I have been following some blogs on topics I’m interested in. I also read entries on the French version of wikipedia– since I have to read French for history it’s a great way to brush up on very specific topics — but in small doses!

    If you are a studying a less commonly taught language, I recommend you look for language exchange partners— just google “free language exchange” or similar, there are several great sites. You will find people eager to speak with you and they can provide you with websites, online radio stations, you name it for practicing your target language. I have found this to be effective with my Mongolian studies.

    Good luck with your studies everyone!

    Reply
  • Making Mistakes — Brian HoggMarch 4th, 2009, 8:51 am

    [...] (If you’re now somehow inspired to learn Slovene, you can start here and here!  And an interesting post on learning a language in 3 months.) [...]

  • e-learning y formaciMarch 6th, 2009, 5:01 am

    Aprender un idioma en 3 meses… ¿con elearning?…

    Al menos eso es lo que propone Tim Ferris, al que ya mencioné ayer. Ferris ha publicado recientemente en España “La semana laboral de 4 horas”, un best seller a mitad de camino entre la auto-ayuda, el management light y los libros de cóm…

  • “How to Learn Any Language in 3 Months” - Last Stop? Earth.March 8th, 2009, 3:08 pm

    [...] stumbled across this article while reading through Tim Ferriss’ blog. Ferriss is the author of “The 4-Hour [...]

  • Jede Sprache in 3 Monaten lernen | ReliLinksMarch 14th, 2009, 3:06 pm

    [...] dass er egal welche Sprache in nur drei Monaten lernen kann. Und gibt aber sein Geheimnis preis. Hier seine Tipps. Viel [...]

  • BillyWarholMarch 17th, 2009, 10:25 pm

    I had trubbs with French especially the female male verbs + conjugates – very confusing. I can’t even begin to imagine Japanese Chinese + Korean which seem to use symbols?? 69SWW = 69 Second Work Week!!

    It’s all Greek to me Tim but the word Ouchykins sprang to mind with yer Judo Text book! ;) )

    Reply
  • TravelerMarch 18th, 2009, 1:56 am

    @Billy Warhol: True, you need to learn Chinese characters to read Chinese, Japanese, or (to some degree) Korean… but for those languages, you *don’t* need to deal with a lot of other hassles, including the one you mention (noun genders). You might be surprised by how many things are *easy* in Japanese (to pick one language):
    http://www.homejapan.com/2008/02/whats_easy_about_learning_japanese

    Reply
  • Gail Lowe — March 19th, 2009, 12:56 pm

    Tim,
    I think you made a mistake in the “100 most common words” list. Surely “Dude” and “Like” must be high on the list! ;-)

    Reply
  • daybit — March 20th, 2009, 4:15 pm

    I stumbled across your site at around midnight and it’s now 8 in the morning! Thanks to amazon.co.jp your book will arrive on my doorstep later today.
    Your posts on language have given me the inspiration to finally take up a 2nd foreign language. I found your advice on finding material that interests you spot-on. My Japanese reading skills and most of my vocab initially came from reading manga and martial arts magazines. A friend of mine learned to read playing Final Fantasy in Japanese. The best thing is that it doesn’t feel like study at all.

    Reply
  • Ho-Sheng HsiaoMarch 23rd, 2009, 7:50 pm

    Tim and other readers,

    I just stumbled across this:

    202,059 words, 130,080 pronunciations, 209 languages

    http://forvo.com/

    -Hosh

    Reply
  • Fahad Alkhater — March 25th, 2009, 1:21 pm

    A recent Scientific American web article supports your method claiming that people need a minimum number of vocabulary words to create more complex (and natural) verbal expressions. http://www.sciam.com/article.cfm?id=babies-talk-language-development

    Reply
  • David GideonMarch 31st, 2009, 11:49 am

    Is there a tool that will give me the romanized translation of the word list?

    Thanks,
    David

    Reply
  • MaverickbloggingApril 1st, 2009, 10:00 pm

    You ever try to tackle Russian? I am going to give it a go . . .

    Reply
  • André Branco — April 6th, 2009, 1:34 pm

    Quick comment: the intersection of top 100 written and spoken words is smaller than it seems at first. There are 44 words in the second list that are not in the first — and so if you add the first list with my list below, you’ll have the union of the two sets, without the repetitions:

    after
    again
    almost
    also
    always
    because
    before
    big
    either/or
    friend
    good
    goodbye
    happy
    hello
    here
    am
    know
    last
    little
    love
    most
    much
    new
    often
    only
    our
    over
    place
    please
    same
    sometimes
    still
    such
    tell
    thank you
    there is
    thing
    think
    under
    us
    very
    where
    why
    yes

    Reply
  • Miguel WickertApril 14th, 2009, 8:31 am

    With the http://ichi2.net/anki software, does anyone recommend or like a specific vocabulary deck? Thanks,

    -Mig

    Reply
  • RyanApril 14th, 2009, 1:15 pm

    First off, I love the book. I found a language learning software that adheres to your method if you are learning Spanish to travel to a Spanish speaking country. They even have different dialects.. Click on the link to watch the demo of their product.

    Thanks.

    Reply
  • Koumaris — April 17th, 2009, 11:46 am

    I think the 100 common spoken written words is a great idea. I have been trying to do this for modern Greek, as I have had endless attempts at grasping this language. I was wondering if anyone else was making these crib sheets or whatever you wish to call them for other languages, maybe someone can make a database?? Anyways great blog!!! keep them coming.

    Reply
  • atangolover — April 18th, 2009, 11:57 pm

    I have been trying to learn Spanish for 3 years. I have used Rosetta Stone and taken private classes and done a variety of other things, including spending about 3 months in Spanish speaking countries.

    I just came across your concept of language learning. How does one determine a list of the most commonly used word, spoken and written, in a language. After that has been mastered, what are the next steps.

    I like you basic idea but do you explain it in more detail somewhere? Not sure how to proceed further to improve my Spanish.

    Reply
  • pedrorica — April 21st, 2009, 5:32 pm

    Hi Tim,

    You didn't elaborate much on your technique to learn the Joyo kanji on your TED presentation where you talked about swimming.

    How did you manage to master 1945 kanji in just 6 months? Can you share a bit of wisdom I could use?

    Cheers

    Reply
  • KarenApril 21st, 2009, 6:13 pm

    That's why when I read for pleasure it's only in the language I'm learning (Spanish). I love it… especially when I get into a story so much that I don't even realize I'm reading in a different language. Love that!

    Reply
  • timferriss — April 22nd, 2009, 12:36 am

    Hi Pedrorica,

    I highly suggest learning the 192 or so “radicals” that comprise kanji first. Then, get kanji cards and also read manga comic books, most of which will have “furigana” subscript on the characters to indicate pronunciation, which then allows you to look up vocab and characters on an electronic dictionary.

    Good luck!

    Tim

    Reply
  • pedrorica — April 22nd, 2009, 3:35 am

    Thanks for your quick reply! Much appreciated!

    Reply
  • audreyApril 28th, 2009, 7:57 am

    Interesting article. Now I’d know what to prioritize if I try to review and relearn my supposed first language but didn’t get to learn it well.

    Reply
  • a new beginning « Brian WilcoxMay 3rd, 2009, 5:39 pm

    [...] of a start so that I can study on my own and make progress – which is what I intend to do using Tm Ferriss‘ approach.  He advocates a thoughtful, yet common sense approach: read/consume information [...]

  • Patty Ayers — May 12th, 2009, 1:17 pm

    I don’t think it’s true that cooks are subordinate to recipes. Not real cooks!

    Reply
    • TylerJanuary 11th, 2011, 5:55 am

      The best cook with the worst recipe is the worst cook. And the job of the (language) teacher is to supply resources. And so the metaphor is flawed, because it assumes the teacher is one, true benefactor of the entire language.

      Reply
    • Elisheva — April 25th, 2013, 1:34 am

      Yes! A good cook (a) recognizes the difference between good and bad recipes and (b) is likely to adjust a bad recipe to make it work better!

      Reply
  • Day 2 - Starting Method to Learn Korean | All Korean All the TimeMay 12th, 2009, 2:14 pm

    [...] Khatzumoto and Tim Ferriss (author of 4-Hour Workweek), I’m going to start by concentrating on building my Korean [...]

  • Max — May 15th, 2009, 4:32 pm

    Thanks alot, you helped a bunch with my latin class.

    Reply
  • Paul PMay 27th, 2009, 7:57 am

    Great post! Identifying the core words in a language is really key, and is the basis for the Pimsleur method as well. I think you have a talent for measuring your own progress…a lot of students find it hard to gauge their own effectiveness, and thus rely on a teacher or tutor to push them along. Motivation is essential too!

    Reply
  • EvgeniMay 30th, 2009, 9:08 pm

    I think the most efficient way to learn a foreign language is by the method of “shock therapy”. It’s based on my personal experience. My family immigrated from Soviet Union to Israel when I was 15. I had a year and a half to learn two languages – English and Hebrew – to the level high enough to pass high school exams. Otherwise, I would’ve been pretty much left behind in this life.
    I had no choice but studying like 15 hours a day. That was a powerful motivator and worked like a charm.

    Reply
  • TravelerJune 1st, 2009, 1:39 am

    Evgeni, I agree with “shock therapy” too. When I went to Japan, I went to a language school, but the teachers couldn’t (wouldn’t?) speak English; I didn’t get a bilingual crutch there. Also, I bought an English/Japanese dictionary to help out, the sort of tool any language student should get – and wisely, I got one intended for Japanese speakers, not English speakers. So that forced me to learn reading quickly too.

    I’d advise any learner to do the same, if possible: Throw yourself into some “sink or swim” situation, and don’t make things too easy for yourself. DO have fun learning, though – seek out all kinds of social situations and media sources to keep the variety flowing.

    Reply
  • TimJune 5th, 2009, 7:59 am

    I’t been a LONG time since I posted on your forums Tim. I’ve been very busy following the advice of one of your former teachers (Andrew Krauss) striving for inventing and licensing success. I found invent right from this site.

    I first found your site via a search about langage teaching and learning, because I’m an ESL teacher in Japan.

    Now I come back for my own learning purposes, to get more serious about learning Japanese. To that end I found this forum again looking for the top 500 spoken Japanese words to make my primary vocabulary study list.

    Now that I see Tim’s comments about using Google translator I have a another question. Tim, do the top 500 most common spoken words in a language hold across languages as the top100 do?

    Does anyone here have the top 500 spoken Japanese words in Romanji (Japanese words written with the English alphabet) and Japanese. I’d really appreciate finding such a list.

    Thanks,
    Tim

    Reply
  • Karl — June 11th, 2009, 2:18 pm

    Ok, first of all I really enjoy your blog especially this particular article. I just have one question, how can you tailor learning a language using your method to a situation where the language your learning is dead or in a severe linguistic recession (!) and there is an absence of modern commentary on issues outside of language rights i.e. Irish!

    P.s. pictures of you with the hurley… very good!

    Reply
  • John LasterJune 23rd, 2009, 2:33 pm

    BAITARU JUDO…Love the Japanese…Vital Judo desu ne?

    Reply
  • Will McNeiceJune 26th, 2009, 3:12 am

    Hi Tim,

    I just went to Alexanderplatz in Berlin to try and memorize the irregular German verbs by placing them in various locations, and it failed spectacularly. I decided that I needed something linear, so I returned to Friedrichshain and walked down Warschauer Str, only to find that after committing fifteen verbs and their various forms to memory, I couldn’t recall them.

    Do you have any suggestions for memorizing verb vocabulary?

    Thanks,
    Will McNeice.
    PS I saw the comment by the bread woman on Twitter. While I question with her enthusiastic use of language, I have to admit that I’m on her side. Bread is one of the most delicious foods in the world (especially here in Germany). Why would you want to cut it out just to lose a little weight? In fact, I just ate two Schrippen with peanut butter, and it made my morning!

    Reply
  • DaleJune 28th, 2009, 8:26 pm

    Tim,

    This is the best and only good article I have ever read about language acquisition. I have spent the last 18 years studying about 14 languages. Much in the same way you did. I break them down and see how they tick. Not great in most of them, but can get by.

    Please contact me. We are kindred spirits in language learning. I won’t bore you. Take a look at my website. I am just launching a foreign language software that is 100% unique in every way. It’s called PeanutButter.

    You can download a free trial version for mac. I look forward to hearing from you.

    By the way. My first foreign language and best is Russian. I know why you keep avoiding it.

    Dale

    Reply
  • Adam SherwoodJuly 19th, 2009, 9:47 am

    Tim and/or anyone else who may be able to help,

    Is their currently an “Argentina Spanish” version available of the 4HWW?

    It’s my understanding that Argentina Spanish can vary much from other dialects of Spanish so I want to make sure I’m getting the “right” Spanish version of the 4HWW if possible to be a main part of my Spanish learning material for my mini-retirement to Buenos Aires next month…

    Thanks in advance,

    Adam Sherwood
    Cincinnati, OH

    Reply
  • EthanJuly 19th, 2009, 2:28 pm

    This site has great choices and has helped me and my wife to learn any language either fluently or just enough for when we travel.

    Reply
  • Ilya VlasovJuly 23rd, 2009, 9:07 am

    Hi,Tim.
    I should say that your blog and bestseller are useful for English learning. It is interesting to read, therefore it is easy to learn language. My compliments.
    My English isn’t good enough. However, I am seriously thinking about second language. So, a couple of questions, I am intersted in your opinion.
    1. How do you think, what language is the most prosective, I mean the number of native speakers and its usage around the world?
    2. Is it really hard to learn two (or even more) language at the same time? Especially, if you are not efficient in the first?

    Reply
    • Tim FerrissJuly 29th, 2009, 8:40 pm

      Hi Ilya,

      Thanks very much for the kind words! To answer your question, I believe 1) English is the most useful language for speaking worldwide, and 2) it is almost impossible to learn two languages at the same time simultaneously. If you are reviewing one language while learning another, that is absolutely possible.

      Good luck!

      Tim

      Reply
  • GioJuly 28th, 2009, 12:29 am

    Hey Tim i have a question, i’m planning to learn a new language, i’m from MExico so my native language is Spanish.

    I have read about you and the rules that you propose to learn, also have learned some techniques to improve my memory

    do you think that a software like “tell me more” (not following the course) just using the vocabulary and the spoken word tool, can be handy to avoid the search over and over again and just click the word, learn it with the techniques i already know and then get more into rules and sfuff after i already get the vocabulary and basics of the language?

    i want to learn french and since spanish and french share the same grammar structure, and stuff ithink i would be a lot easier for me

    Well have a nice day! hope you can answer and keep on the quality work you are doing here

    Reply
  • Chuck — July 28th, 2009, 11:16 am

    Looks like I’m late to the party.

    Hire a viritual assistant who speaks the language you want to learn. Have him/her only communicate in that language. Just with emails at first, then spoken.

    Reply
  • Ilona SturmAugust 4th, 2009, 10:18 pm

    I want to strongly agree with the suggestion to read intellectually relevant and stimulating material in the language you’re trying to learn. I have had good success reading newspapers (leftist) in Mexico City and then later in Rome and Barcelona, and because I was interested in what’s happening locally and in the world, I could begin to follow the news narratives quite well. When I didn’t know vocabulary I circled it and then later did or didn’t come back to it. I have one additional comment. I do think it’s going to be possible for me to learn TWO languages at the same time this fall because one’s going to be ASL – American Sign Language. So there! :)

    Reply
  • filo aman — August 16th, 2009, 8:50 am

    Since i learning Spanish i make a quick search for the most common words in this language.
    Here is what i found, a list from a scientific study conducted by Mark Davies. Hope this help.

    http://www.vistawide.com/spanish/top_100_spanish_words.htm

    Reply
  • Ash Bhardwaj — August 16th, 2009, 4:32 pm

    Hi,

    I’m looking at learning Norwegian, German, Icelandic and Hindi (not all at the same time!)

    If anyone has any experience learning these languages with Tim’s methods, or has deconstructed them, please get in touch as it would be useful to hear your insights and ideas.

    Many thanks,

    Ash

    Reply
    • WhitneyJanuary 13th, 2013, 12:31 pm

      Hi Ash –

      I’m an American living and working in Norway since 2007.

      Did you ever get any support/feedback on your pursuits to learn Norwegian? I have something to share which you may find useful. :-)

      Whitney

      Reply
  • Joseph Santoyo — August 22nd, 2009, 9:36 pm

    I am not sure if this has been asked or not but how would I go about improve my English vocabulary in an efficient way? English is my first language. I’m currently reading The Snowball and I am just looking up every word I do not understand but it seems to tiresome and 3/4 of the time I look up the same word 3 times and still can’t remember the meaning.

    Reply
  • 5 Things That Should Be on Everyone’s Bucket List « Sentiment of SuccessAugust 23rd, 2009, 3:31 pm

    [...] (Besides it makes poking fun at English so much more exciting!) Two great places to start: 200 Words and Flash [...]

  • Nacie CarsonSeptember 1st, 2009, 1:54 am

    Thanks Tim, i really liked ur blog.
    I agree that travelling to other countries will bcom easier wid ur blog
    n help lots of people to learn other languages
    Great tips for everyone :)
    “Thanks for sharing!”

    Reply
  • Nacie CarsonSeptember 1st, 2009, 3:31 am

    Thanks Tim, great Thoughts!!
    I agree that this blog will help to learn other languages faster n make travelling easier.
    I am very much intrested in gaining knowledge of a language and so it will help me to recognize them easier.
    It will also help alot of people :)
    “Thanks for sharing!

    Reply
  • thomas — September 10th, 2009, 4:12 am

    hello, everyone

    Tim it seems that you have been studying chinese, according to that what would you recommend as a good (best?) material to learn chinese (mandarin) ?
    I’m starting from nearly nothing (just speaking a little japanese), will take classes at the univeristy here in shanghai and as soon as I get a basic level I will add a private teacher to the mix.

    thanks for the post,

    Reply
  • Paul — September 19th, 2009, 6:21 pm

    Tim, I love the principles that you outline. After 10 or so years of academic language learning, and about 1.5 years of REAL language learning I can truly say you are spot on with those principles. Make language learning a RATIONAL process! I saw all the language learning websites that were thrown up here, and I don’t want to seem like I’m advertising just another site…but checkout lingq.com. I’ve spent along time learning what to do and what not to do, and this site is a real help as far as giving free resources. I suggest finding the podcasts, these have very organic and natural conversations in the languages that you want to learn. Once again, thanks Tim for demystifying the obvious and giving us all a little road that leads back to common sense and logic.
    -Paul

    Reply
  • Taco Witte » Blog Archive » How to effectively learn foreign languagesSeptember 23rd, 2009, 1:39 pm

    [...] How to Learn Any Language in 3 Months focuses on efficiency and the Pareto principle in true Ferrissean style. This is good advice for [...]

  • John FotheringhamSeptember 25th, 2009, 12:07 am

    I am doing a review of Rosetta Stone for my language learning site and remembered your comments about them above:

    “Using ‘learn like a child’ is a great excuse for a company to produce materials with the same images for every language and minimal tweaking of translation, which = lower cost of production. It’s designed to be simple to produce en masse, not for best results.” I remember you said that same thing about text books that are printed exclusively in the target language (e.g. Berlitz.) Like you, I have also worked for Berltiz, and was equally frustrated by their monolingual, ineffectual materials.

    Rosetta Stone and Berlitz are good examples of a well-funded, well-marketed, but altogether mediocre products. Like many of the most profitable companies, they have taken a weakness (i.e. not wanting to pay for language specific images, translations, etc.) and turned them into product features: “No translation! No memorization!” On the surface, this looks good, but when you dig down into the products, you realize just how limited they are.

    My conclusion: Instead of wasting hundreds of dollars on CD-Roms that require sitting at a computer, why not just download any of the 100,000+ podcasts on a topic that floats your boat.

    Interest = More time with the language = Fluency

    Reply
  • Marc — September 27th, 2009, 11:30 pm

    Tim,

    Thanks for the post, but I do have some questions about the effectiveness and efficiency portion. Adherence is easy, because one can say, “This is great stuff. I think I’ll stick with it.” However, effectiveness is not. As an example, since you are a tango buff, to a person who has never danced and seen tango before, it would be difficult to determine which crosstown tango schools are more effective. How would he/she know which is better? Or, more importantly, better for him/her?

    I think the same thing can be said of efficiency. How does one measure progress when learning a language on one’s own?

    I guess my main concern is that in the 1 to 3 month time frame, it seems that determining which materials and processes are the most efficient and effective would eat into that time – especially if finding the perfect materials and methods turns out to be a trial-and-error process.

    Any thoughts or ideas? Or better yet, recommendations?

    Thanks,
    Marc

    Reply
  • [see comment rules]October 5th, 2009, 12:38 am

    Amazingly insightful. Breaking bigger jobs down in to bullet points makes a lot of sense – I’ve seen this used for speed reading courses, so it looks like you’re right on the money. Maybe in 90 days I’ll be posting comments in Italian!

    Reply
  • Noah — October 18th, 2009, 4:40 pm

    Tim,

    Old post, but I decided to revisit today.

    I’ve recently begun working with a refugee family from Syria.
    They have very little English and this has given me some ideas on helping them learn English.

    As they are new to Canada it seems we need to focus on ensuring they get the most bang for their buck as fast as possible to a least get some semblance of comprehension.

    Thanks

    Reply
  • Lara JaneOctober 19th, 2009, 10:12 am

    Great post. Very valuable since it is taking me a while to learn Spanish, and I’m living in Madrid!

    Thanks again
    Lara

    Reply
  • Farid — October 21st, 2009, 11:00 am

    Great post! Keep up the good work.

    Reply
  • MichaelOctober 21st, 2009, 3:27 pm

    Tim,

    I am in Geneva right now, where I have been on a mini-retirement for the last 2 months. I have used your methods and those of a few others in accelerated learning to develop my French extremely quickly. I can understand and express myself 9 out of 10 times. It works. Thank you.

    BUT!!! despite really working on it, I am struggling to improve my pronunciation. I can always get my message across, but its not the way I want to speak the language. Do you or anyone else out there have any methods to train pronunciation???

    Reply
  • Denise — October 25th, 2009, 9:02 am

    Hi Tim,

    I watched your random video with Kevin Rose…love the show by the way! You mentioned some language resources that you use. Do you know a really good resource that teaches Canadian French (Quebecois)? Thanks.

    Reply
  • JayNovember 8th, 2009, 9:41 am

    Great read. Especially in the beginning you have to focus on the main material. Another tip i can give is to “group” words togheter when learning vocab and make a mental projection or link between them.

    This is a technique used by the ancient greeks who were memorising speeches. E.g. make a mental walk through your house and memorise the translation of each object you see in your “mental walk”.

    Reply
  • Juan — November 12th, 2009, 8:13 am

    Hi!!!
    I have been in Beijing for 2 weeks know and I am studying Mandarin – I am a Colombian guy(spanish) who speaks no more than xie xie and ni hao. I know you speka mandarin and i was wondering if you have any special sugestion about mandarin -i know you speak it very well-, not just speaking but also writting.
    Thanks,
    Juan

    Reply
  • Francis JNovember 16th, 2009, 8:38 pm

    If you can afford to move into the country to learn the language, what is the next effective method of going about to learn a new language?

    Reply
  • King KohnNovember 19th, 2009, 8:38 am

    Hey Tom,

    Thanks for compiling/finding/researching a list of the most common written and spoken words. When I began my studies of French, Japanese, Italian, Spanish and Dutch, I thought that a sensible approach like learning the most common words would be the most efficient way to begin my studies. I did a cursory search of such a list a month or so ago, but was unsuccessful in acquiring one. Yesterday, a friend of mine turned me on to your book and your blog. Thanks again for your ingenuity.

    Take care and thanks for your help,

    Peace and smiles,
    Michael

    Reply
  • Learning to Speak « Just Tango OnNovember 19th, 2009, 8:41 am

    [...] but only by translating English to Spanish and Spanish to English. All this talk about immersion, learning foreign languages in three months, speaking like a native, just doesn’t seem to apply to me. Despite hard work, frustration and [...]

  • ParrishNovember 24th, 2009, 5:07 am

    One method that is so great for those who want to learn the English languauge is to begin with the most commonly spoken words. A new learner can start with the 100 most common words, then the 500 most common words, then the 1000. The truth is that there is just so much more research and materials out there for learning English as a second language simply because of its popularity and because of the ESL or TESOL methods. However, when it comes to learning Polish or any other language for that matter the same principles can be applied. Start with the most common words or phrases and build yourself up from there. How do you know what the most common words are? Well, many are probably the same as in English. Also, consider the languauge that you most likely hear when experiencing the language.

    Reply
  • Requesting Bulgarian to English speech to text iPhone app – Sjors ProvoostNovember 25th, 2009, 5:19 am

    [...] could learn Bulgarian. According to Tim Ferriss it’s a piece of cake and won’t take much time.  I already speak a bit of Slovak and I can read the [...]

  • Candice — December 1st, 2009, 6:25 pm

    Hi Tim,

    First of all — wonderful article! And thank you everyone for all your thoughts!

    I am a Peace corps volunteer, native English speaker, living in a francophone (French speaking) country, trying very hard to learn the African language as well build on my French. I noticed you mentioned to another commenter it is impossible to learn two languages at once, but possible to learn one and review another.

    Since English is not spoken in my country of service I am learning the African language, in French. I hope to build on both languages at the same time and I’m hoping this is possible because they are not at the same level….My French, I would say is on the mediocre-poor end of being conversant (intermediate low level) and the African language I am learning is from scratch.

    What are your best recommendations for learning both languages and is it possible to build on both languages at the same time? Or should I just focus on one. I’ve never had a flair for languages and it’s always been challenging for me.

    Has anyone else been in a similar situation? I’d love to hear about anyones experiences learning two languages at once, or learning a language in another language (that’s not the native tongue).

    And to everyone learning new languages, exposure and practice is key. Most Peace corps volunteers are conversant in another language within three months in country, and fluent within the two year service.

    Reply
  • Etienne — December 3rd, 2009, 9:03 am

    Tim
    Great work by you and everybody!! Much appreciated. I have been looking for a long time to find a method that will best suit me and I think this is it. Do you mind though giving us a bit more detail on your learning schedule during these 3 months? A summary step-by-step from blabla to fluency.
    Thanks!
    Etienne

    Reply
  • Dan — December 6th, 2009, 3:36 pm

    Hi,Tim

    Cheers for the article!

    I am a Japanese>English Translator working in the UK. Over the last 3 years I taught myself Japanese to near fluency by creating an environment where it was basically impossible to not learn Japanese.This involved having the TV or Japanese music running all the time, changing my computer OS over to Japanese and reading comics and books constantly. Even if you don’t live in the country, the internet now means you can create an immersion environment anywhere.

    I wrestled with textbook study for about a year and found it boring and exhausting. Language learning is fun, immensely rewarding, and should never feel like a chore. I found I was able to learn and remember a lot more from watching dubbed versions of Fight Club and the Matrix, learning recipes, playing Taiko at a local club and reading Japanese translations of personal development books or novels I’d already read in English.

    The biggest discovery for me was the spaced repetition system (SRS). It has made a *huge* difference to my recall, reading and fluency. Native level fluency is said to lie at around 10,000 sentences (if you add 25 new sentences a day, that’s a language in a year). I am at about 7500 for Japanese, and will definitely be using another when I tackle the many other languages I’d love to learn. I’m looking forward to your future article on spaced repetition.

    Check out these links on SRS, immersion, motivation and the awesomeness of language learning;

    - alljapaneseallthetime.com (this guy reached fluency in 18months)
    - antimoon.com

    good luck language learners!

    Dan

    Reply
  • Ilona SturmDecember 11th, 2009, 11:53 pm

    I am learning American Sign Language in a community college in Berkeley and there are definitely some more key components to add to the discussion. An excellent instructor with a superb book (Signing Naturally) and a classroom community of other students supporting each other is a big help! We meet twice a week, have to take written, comprehension, and expressive exams and practice ASL together in every class. Learning language is repetition over time, coupled with a desire to communicate. Those who have the most to say and the greatest interest in what others say will advance faster. One more VERY important detail. I recently found an adorable and skillful tutor to meet with me weekly. I want to understand and be understood so badly that my language skills have taken leaps and bounds with the tutor. Language is social. Have fun and be yourself with it.

    Reply
  • franzwaDecember 13th, 2009, 6:25 pm

    Thanks a lot, some of my readers my find this useful and enjoyable. Thanks again, keep it coming.

    Reply
  • FlorianDecember 17th, 2009, 5:00 am

    First of all to mention that this is a interesting article so far. I just stumpled on this some days ago. As a German native speaker and foreign language addicted (Spanish, English, Russian) I experienced the following:

    For me it doesn’t make any sense to learn languages at the same time or one after another if they are from the same family of languages (e.g. learning at the same time Spanish, Italian and Portuguese or Dutch and German). Doing this you can get easily confused and instead of improving your language skills you are actually worsen them (that happend to me while learning Portuguese I lost some of my Spanish grammar)

    In contrast to that, I never experienced problems of studying for example Spanish and Russian at the same time and thanks to that nice experience I enrolled me at some Chinese class instead of hang on to my Portuguese.

    Regards

    Florian

    Reply
  • Anthony Dowdell — December 22nd, 2009, 12:37 am

    Thanks for the tips. I’ve studied Japanese for about two years now and I’m still not as fluent as I want to be. I am currently in Japan studying and was just recently debating whether to take more language classes which would limit my time with the school judo team or to continue with a small number of classes and continue full speed with judo. Your above article addressed my specific debate head on. Thanks.

    Reply
  • Annotate the Game | thesquigglyline.comJanuary 2nd, 2010, 11:10 pm

    [...] new concept – Tynan recently got a tutor to speed him through learning Japanese whilst Tim Ferris took to learning his language through martial arts. Both are great ideas and hacks to aquire a skill quickly. But Amir has a [...]

  • 20+ Free Language Learning Resources | HappenchanceJanuary 4th, 2010, 6:25 pm

    [...] Tim Ferriss speaks German, Spanish, Japanese, and Mandarin. In his post How to Learn any Language in 3 Months, he explains how he does it. Most important takeaways: word frequency lists and choosing highly [...]

  • aaronJanuary 11th, 2010, 3:32 pm

    Great post. The systematic way in which your mind works is quite contrary to my fantastical, imaginative brain habits: it inspires me. I was thinking of translating the most commonly used English words (that you listed) into other languages and using this as a basis for an audio CD of basic vocabulary that I could listen to in the car. However, in the post you mention that “the first 300 make up about 65% … of all written material in English” but only actually post two lists of 100 words. Do you have a list of the other 200 words (or 100 words if you were referring the lists of written and spoken combined)? Thanks and cheers.

    Reply
  • Bruno MolteniJanuary 15th, 2010, 4:30 am

    hola Tim! te escribo en español ya que supongo que todavia mantendras tu español ^^ soy de Argentina, y hablo ingles y aleman a un nivel conversacional fluido, ambos los aprendi de manera auto-didacta(vivi 1 año en Austria), y estudie 2 años de japones (noryoku shiken 4-kyu aprobado) ademas que tengo ganas de empezar a estudiar frances por un posible viaje a suiza durante las vacaciones de verano 2011… asi que te queria comentar que tus posts de aprender idiomas se agradecen y son muy buenos! segui posteando… estos dias voy a ver si puedo conseguir tu libro, pero no tengo demasiadas esperanzas de encontrar nada aca… :(

    saludos desde La Plata!
    Bruno

    Reply
  • BillyJanuary 16th, 2010, 4:35 pm

    Hey Tim,

    I just received a Rotary Ambassadorial Scholarship and I’m going to use it to apply to a 10-month MBA program at INSEAD in Fontainebleau, France. Getting into that program will be my Everest.

    As part of the scholarship, I need to be fluent in French. I’m going to follow your techniques to make that happen. To enhance my “interest,” though, I was wondering if you are at all interested in a real-time FHWW case-study challenge? We could set the parameters of the challenge and then I’d get to work while giving updates so my progress could be followed. What do you think?

    Best,

    B

    Reply
  • Brendan — January 18th, 2010, 5:04 am

    Hey Tim,

    I apologizein advance if you know this or someone else has suggested it. (I don’t think reading every comment here is very time-smart, although I did browse by checking your posts and the ones you responded to) Anyway…

    For learning Kanji, it sounds like you learned through typical radicals and saturation. Did you ever try Remembering the Kanji by James Heisig? I’ve been using it lately and have found it a great way to learn 25, 50, or even 100+ kanji a day. It doesn’t give readings (there’s a seperate book for that), but learning how to write them and what they mean helps a ton. I’m learning the readings as I go. (I live in Japan, so saturation is easy as pie) Heck, sometimes I already know the readings because it’s vocabulary I’ve already learned!

    Hope it helps!

    Reply
  • James Hall — January 27th, 2010, 6:00 pm

    http://www.semantica-portuguese.com

    I stumbled upon this site 3 months ago when I saw a video from Xuxa mentioning it. I’m already having decent broken conversations in Brazilian Portuguese over Skype and hopefully I’ll be able to talk pretty smoothly in 2 more months. Best of all, it’s free!

    Reply
  • RealitybytesJanuary 30th, 2010, 11:29 pm

    I wish I had this advice earlier. There are two other shortcuts that have helped me tremendously. They are rather rote learning, and a bit painstaking. However, I would not have passed the 2kyu without them. One is the nintendo DS and the Kanken kanji program. The other is Smart.FM. I am onto Chinese now!

    Reply
  • Junji — February 7th, 2010, 1:19 am

    I am native speaker of Japanese and I really agree with your method.I have not tried learning other than English but I saw some of my friend learned many different languages like you did.he focused on one target language then find the place where he can use the language he learned.He worked for chinese restaurant in china town.He learned not just chinese and also learned cocking chinese.It’s really to kill two birds with one stone.

    Reply
  • Ryan Hashi — February 8th, 2010, 12:33 am

    I’m not convinced of your method at all. It might work if your native tongue is English and you’re trying to learn a European language or any language that has a phonetic alphabet.

    I’m Japanese American, and I speak Japanese (and English) at home. I went to Japanese school from preschool to high school. After high school I bought college textbooks and I continue to study to this day (I’m 30). I’ve been to Japan twice. I watch Japanese tv. I bought a Canon wordtank V903 in Japan last summer. I’ve studied 5 other (European) languages. I STILL have a very hard time with Japanese. I MIGHT be able to pass JLPT level 2, maybe. No matter how hard I study, the kanji is impossible to retain. I hate the few phonemes and the homophones. It seems that the vast majority of words are 2-kanji combinations. How many words rhyme with kyousou? The lack of sounds makes it very hard to distinguish words, and they all sound the same. I have a hard time putting together sentences of even intermediate complexity. Japanese is probably the 2nd most inefficient language in the universe. Every time I look at something written in Japanese I see kanji I’ve never seen before. Brute force memorization seems to be the only way. I’ve never noticed an improvement in language ability just by being immersed in it. My learning has come almost entirely from book learning.

    Reply
  • Brosnan — February 16th, 2010, 3:50 am

    Hey Tim,

    I agree with your ideas.

    I taught English in Korea for 2 years, and the system is all book based for kids in kindergarten and elementary school..rediculous carry on!

    I told the boss, i wanted to teach through creative story making, comic character creation, etc.. Luckily she agreed but still wanted to get through the books

    By focusing on what the kids enjoyed, the rate of learning was found to be miles ahead, and by the way, the more empowered they were, and given mature treatment, the better they did.

    Do you think a health/communication/creative thinking style 1 year program would work in the US, to improve kids health consciousness, and creativity?

    Its just that im thinking of getting a team together in Korea to test it out.

    Reply
  • Traveler — February 16th, 2010, 9:58 pm

    Trying a short test comment here. Comment posting not working for me –

    Reply
  • Traveler — February 16th, 2010, 10:05 pm

    I’m a resident of Japan with over 25 years of Japanese study behind me. I read R. Hashi’s troubles, and – well, I certainly don’t dispute his personal tale, but let me assure would-be learners that not everyone has the same experience. I’ve found my learning difficult, sure, but not particularly more so than other languages I’ve approached. (I wouldn’t even know what it means to say Japanese is “an inefficient language”.)

    As R. suggests, learning to read/write Chinese characters is likely the biggest obstacle for anyone learning Japanese or Chinese – though I say that if well over a billion people can do it, then so can you and so can I! (And so I did.)

    For the curious, I’ve listed the few things that make learning Japanese hard, and the many more things that make learning Japanese easy. Would be interesting to hear from other learners of Japanese, who may or may not agree with my lists! (Sorry, can’t give you URL, though; this comment won’t post if I put a URL in text or in the Website field. Try homejapan dot com slash learn-japanese .)

    In any case, good luck to all learners of all languages. It’s fun stuff, n’est pas?

    Reply
  • taniaFebruary 18th, 2010, 11:27 am

    i want learning english in three months

    Reply
  • MaxFebruary 21st, 2010, 12:48 pm

    “one” is ranked twice on the most spoken word list.

    “or” is also ranked twice at 15, “either/or” and 55, “or.”

    Reply
  • mattMarch 4th, 2010, 12:53 am

    hope you had fun in bali can’t wait for he new book too

    Reply
  • sean — March 9th, 2010, 4:56 am

    I found the article very interesting, but I’m confused on the paragraph following the listing of “The 100 Most Common Written Words in English”

    “The first 25 of the above words make up about 1/3 of all printed material in English. The first 100 comprise 1/2 of all written material, and the first 300 make up about 65% percent of all written material in English.”

    What is meant by “and the first 300 make up about 65% percent of all written material in English”????

    What 300??? The list is “The 100 Most Common Written Words in English?!?”

    What am I missing here?

    Reply
  • juan — March 10th, 2010, 6:15 am

    hey I am learning chinese and I am trying to apply this stuff. Does anyone have a list of the 1,000 more SPOKEN words in english (I know I am learning chinese but I can translate the 1,000 words)

    Thanks
    xie xie

    Reply
  • DerekMarch 10th, 2010, 10:21 am

    Hey Tim,

    Any thoughts on the popular rosetta stone series? Any value or simply selling the results not process?

    Reply
  • RabiyaMarch 12th, 2010, 8:29 am

    Thanks for a great article!
    I was wondering if you were planning on doing a follow up post about your method?

    Reply
  • vicki — March 15th, 2010, 10:11 am

    I found the coolest book for learning French at the Dollar Tree. I guess it was a publisher remainder. It appeared to be the reprint of a novel published in the 1940s. I wish I could remember the title, but it escapes me at the moment. I will try to hunt it down and post the title in case anyone is interested in tracking it down. The book starts out in English and gradually begins to scatter a few French words and phrases in each chapter, all perfectly understandable in context. It gradually adds more and more French language to each chapter, until you reach the final chapter, which is entirely in French. By the time you have finished reading the novel, you will also have learned to read basic French. Pretty amazing. I have a MA in Spanish, but I never saw a book like this for Spanish.

    Reply
  • Vicki — March 15th, 2010, 5:00 pm

    The French book:

    The Avion My Uncle Flew, by Cyrus Fisher

    It was a Newbery Honor book.

    ISBN 082776930

    Reply
  • Kafi — March 16th, 2010, 2:27 pm

    You missed the mark on this one. The title is misleading and you don’t give any concrete examples of how this actually works (in your book for example you use a lot of anecdotes to drive a point home which is how you put these into practice). Effectiveness, Adherence, Efficiency. Check. Check. Check. Memorizing most frequent words–ineffective. I agree that you must start with frequent vocabulary but think about it . . . you can get by pretty far in English (at least spoken English) without some of those words. If a new English language learner says “I no have food. Please where restaurant.” that communicates a great deal while still omitting high frequency words.

    I feel like what you are trying to say is that language learners need high frequency vocabulary (vocabulary phrases vs. words) in a meaningful context that will keep them engaged in the learning–a funny story for example, romance, drama . . . Storytelling is a powerful way to do this. Reading is another way to build an incredible amount of vocabulary (and language acquisition) in a short period of time.

    Reply
  • Beverly — March 17th, 2010, 8:22 am

    This post is incredibly helpful! My husband and I will be implementing many of the ideas in the 4HWW very soon and so are planning to fulfill dreamlines of travel abroad (starting in Europe). I love languages and would like to have at least some “get by” knowledge before going to a new place, but I think my husband feels a bit daunted. The lists are a great idea for picking up the most important basics and learn the rest as you go/as interest is piqued.

    I really wish that the military would take some pointers from you! I studied Arabic when I was in the service, and it was a 63-week course of nothing but Arabic for 7 hours a day for 5 days a week, and I graduated the course without feeling as fluent as I would have expected after so much study. Your ideas on language learning seem so much more practical. It really seemed that 90% of the vocabulary for the course was for words that would only be used in very specialized situations that might not ever come up–like in- and out-patient procedure for surgeries–but could be learned on the fly if the situation arose.

    Most of the words that I still remember well (after almost 3 years of not using the language) are the ones that appear on the lists.

    Thank you!

    Reply
  • FrancisMarch 19th, 2010, 4:45 am

    Not just great but helful stuff. This is a good tip on speeding up the process for learning a language. I enjoyed it and i’ll use it.

    Reply
  • SuzdeMelloMarch 20th, 2010, 10:58 pm

    If you read the lists aloud with carefully chosen pauses, they make a great prose poem. Try it.

    Reply
  • Maria Alexeeva — March 25th, 2010, 11:04 am

    Hi Tim! Thank you so much for your BOOK! I live in Russia (St. Petersburg)and I am real happy that my brother gifted yor book :)
    I’ve read this article, so I find it very interesting and useful) I’m 20, I am historian of art and I schould to know lots of languages. I study 7 foreign languages. I learn its with languages-groups (latin – spanisch – italian – french – portugal; englisch – german) and I belive that this way is rational. What do you think about it?
    Have you ever been in St. Petersburg?

    Reply
  • bellaMarch 25th, 2010, 1:11 pm

    in reference to:

    “Teachers are subordinate to materials, just as cooks are subordinate to recipes.”

    I would like to contend.

    A master chef can create recipes just as a superior teacher can create the materials needed to teach. Subordination occurs only whenever we choose to be bested by something which, often enough, occurs due to a lack of desire and laziness. When we do not ultimately want to understand something ( ex. bread baking) we will always fall victim to recipes because, in the end, why bother? someone has already figured this out – why waste your time learning to cook without recipes?. To have understanding there must be the desire (adherence – interest) to reach that understanding. Modern living does not lend itself to such advocacy. The lack of want and desire makes us less inclined to achieve.

    We are not subordinate to the information or materials – just to our own desire to understand. But one can hardly be blamed. With modern advances turning over every month – it’s hard to keep up.

    Reply
  • Sue SwiftMarch 26th, 2010, 5:44 pm

    Disagree. I teach English to toddlers in China, and by order of my employers, I am subordinate to the material. That’s reality out here in the working world.

    Of course,I supplement the materials by realia and have created entire learning units for the kids that aren’t in the materials they’ve supplied. However, I have to admit that the texts are really pretty good but no textbook is perfect. They could certainly be much worse–seen those, also!

    Reply
  • LittleFish — April 16th, 2010, 10:18 am

    Add another to the SRS category. Supermemo is fantastic, it is the best tool for long-term retention of information and languages.

    Reply
  • Fredrik — April 18th, 2010, 2:23 am

    It would be interesting to see how you attack the vocabulary also. What techniques do you use to actually memorize words, sentences etc?

    Reply
  • GintarasApril 19th, 2010, 3:41 am

    I have some numbers about Supermemo. After 12 months I got retention 97%.
    Before, when I was studying individual words I had retention 78%. Now I’m putting the whole phrases into Supermemo. It works a lot better.

    Reply
  • mastroiani — April 20th, 2010, 1:39 pm

    I speak, write and read 4 languages with native speaker fluency (English, French, Russian, Arabic), plus my native language: Georgian. Most of these languages are considered some of the hardest to learn because of their grammar, except English and French. Except English language, I have NEVER EVER studied anything related to grammar from any of these languages. I simply detest grammar and I learned by listening, reading and simply using common sense. Just like a child learns. I have never used Rosetta Stone and I’m not sure what their “child learning” philosophy means and how it compares to what I did, but I can honestly say that English (being one of the easiest languages generally) was the hardest and most time-consuming to learn because I was forced to learn grammar by my parents. I am an artist and my mind is simply NOT conditioned to learn rules and formulas – I learn by associations and observations. You can try to memorize words and grammatical rules, but if you don’t observe how native speakers interact (on TV, radio, etc) and if you don”t read voraciously you will be stuck in learning hell… possibly forever. Of course, this doesn’t mean you should disregard building of your vocabulary, on the contrary. Main thing is how you build it, not by what you build in terms of quantity…

    This may not be for everyone, but I found that if you just let go, stop worrying about what is conjunctive, infinitive, past present (I don’t even know what these mean) and simply observe you will progress much faster. Tim wrote somewhere that you have to make many, many mistakes in order to learn a language fast. That is absolutely true. The best way to do this is to actually interact with native speakers. Unless you stop being conscious about the rules and what is what and what comes after what, your progress will be tedious, slow and painful. This can only be done if you force yourself to interact with others. Interaction in turn, will force you to think less and talk more. This is the most important stage where you begin to abandon useless references to grammatical rules and begin to relate to the language like a native – that is, without thinking about grammatical rules. The more you read the less you need grammar because through reading you will eventually discover patterns that repeat themselves and that’s really what will help you to learn a language. Through observing the patterns you will learn the grammar and sentence structure in a way similar to what native speakers do.

    For example, my private tutor in French was one of the most renowned experts and translators of French in Georgia and she had a mind of her own. She taught me with her classical, traditional method for 2 months, but I gained nothing but a headache. Her stubbornness was no match for mine. I refused to learn difficult names of even more difficult and elaborate grammatical rules and structures. I demanded that she just teach me with examples. For example: “John would have gone to school, if he hadn’t had forgotten his books.” If she were to explain to me the structure of this sentence from a purely theoretical grammatical stance, I would’ve never learned French. But, I just wanted to know the translation. That’s it. The rest I found out through context. If you begin to study words or grammatical structures without a context, your spirits might dampen pretty soon. I did the same thing with “la” and “le” in french. Even though there is a general rule that helps to differentiate words with different gender, depending on the ending of the word, there are numerous exceptions. In French, there are so many exceptions to the rule that one wonders why they are called exceptions and not the rules. What I did, was to simply READ and READ and observe what kind of articles are you used in conjunction with these words. After a while, I didn’t even have to worry about any rules, I just knew all the exceptions, just like a native speaker does – intuitively, subconsciously, without applying structures and theoretical rules. In exactly 6 months I was her favorite student. Period. She had other students who also spoke GREAT French, but they spent at least 2-3 years with her. I’m not saying you won’t learn a language by following the classical model, I’m just saying it’s not for everyone and it’s very time consuming.

    What do you do if you can’t travel to the country the language of which you’re trying to learn? In that case READING and listening (literature, newspapers, magazines, TV shows, movies) become even more paramount. If you don’t read enough, your conversations and/or writing style will always be very basic, street vendor level. Reading quality books (i.e. literature) will enhance your vocabulary immensely and build language structure subconsciously, while also receiving pleasure from reading. Reading is very important.

    I wanted to learn Japanese and I looked up Rosetta Stone web-site several days ago. They mention a very important word “immersion” which is a key word. You have to immerse yourself in any language and the only way you can do it is by forgetting whether “dog” is a verb or a noun. You know anyway that “dog” is different from “to smile”, don’t you? Just read and listen to examples and you will learn to differentiate and construct sentences by simple observation.

    Same in sports. If you get stuck on rules you will never learn. Learn the basics and then immerse yourself and learn from your mistakes and practice. Ask people who know better, don’t just learn theoretical rules, otherwise you will always catch yourself thinking “well, now I’m in the water so let me swing my arm while at the same time criss-crossing my feet and trying not to bend my knees too much. well that’s good, but oh shit I’m forgetting to breathe, ok breathe breathe. Oh shit, I’m bending my knees too much. Etc, etc” You can simply drown.

    When I was 7 I became fascinated with horses and by the age of 14 I was racing horses in official races with people who had Master Jockey qualifications and were 30-40 years old or older with decades of racing experience. I never went to an Equestrian Academy, but I learned by simply observing the Masters at work. For one year I simply took care of horses, washed and fed them. When I turned 8 I asked one Jockey to let me ride his race horse. He was a kind-hearted man and let me seat on it thinking he would simply walk the horse around while holding the reins. As soon as I sat on the horse I assumed correct back posture, right leg position and held the reins correctly. He was amazed. I asked him to run for a few seconds and lead the horse. He did and was amazed that I could rise and and fall on the saddle in rhythm with the trot of the horse. I didn’t know at the time that students were taught how to move in rhythm with the trot by counting, like in music. 1,2, 1,2… Most of the students were lost in counting and would flop their buts on the saddle until it hurt so much they were disoriented and the horse didn’t heed anymore. I learned this by simply observing that it was necessary to raise your butt and put it back on the saddle, because that’s what the Masters did. Simple as that. In 3 months, I had an enormous privilege to be selected as a candidate rider for a beautiful Akhal-Teke horse (a most beautiful and gracious breed of horses in my opinion from Central Asia). In another three months I rode the horse full time without setting a foot in the Equestrian Academy, which was almost unthinkable then.

    One doesn’t wind up in an unexpected street fight and think: “Oh let me swing my arm from my shoulder and not open up my arm all the way, that way it will have more effect and I will protect my wrist and hand.” You do it naturally,. You just do it. Language is the same. Mistakes and endless repetition/practice.

    Sorry for such a long post. Good luck to everyone with languages.

    Reply
  • Anthony Dowdell — April 22nd, 2010, 4:48 am

    Mastroiani, Thanks for that comment.

    Reply
  • Greg Dean — April 23rd, 2010, 6:10 am

    Hi,

    I had a crazy passion for learning Russian. I still love it, but my motivation isn’t alive.

    What I find is that if I am trying to talk Russian and the Russian I am speaking to begins to speak in English, I automatically revert back to English. So I think “Why do I need to learn?” This is why I prefer to have just a couple of female Russian friends who have no idea how to speak English. It forces me to keep practicing.

    My wife is Russian. I met her on Skype and we met for a holiday in Thailand. Amazing trip, but now we only speak in English (she needs it if she is going to survive here and work). And because i’m still learning, if I force myself to speak (I can actually hold a deep conversation in Russian), if I don’t know words, I go back to English and then have to force myself to go back in, even though these Russians know English.

    However, when I started learning to speak Russian, one of the best CD’s I bought taught me to speak romantically in Russian. Sure there were useful day to day lessons and great grammar lessons, but I loved the romantic Russian. It REALLY helped when I met my girl in Thailand and when I travelled to Russia and met her family and friends. Once again, she doesn’t require that learn Russian. She prefers to speak to speak in English.

    Anyway, this program, which I highly recommend is at http://speakrussian.bilstonaudio.com . It’s awesome if you want to get a jumpstart in the language. What I found is that after I mastered this series, learning all the past, future and gender versions of other words was a breeze. PLUS I know how to speak romantically in Russian.

    In the end, you have to drive yourself to do it. Nobody will care but you. Only you miss out on the experience by not practising against all opposition.

    Hope it helps.

    Greg

    Reply
  • Ulrich — April 26th, 2010, 1:36 am

    Does someone have a link to a Katakana/HIragana poster?

    I think it was mentioned somwhere on this blog.

    In Tim’s words: Ganbare!

    Reply
  • Shoki — April 26th, 2010, 6:39 pm

    Tim,

    Since you learned Japanese How did you find the 100 most written and spoken words in Japanese? I am going to use your method to learn Japanese so I was wondering where to get started. I have a Japanese wife and she wants to help me learn.

    Thank you,
    –Shoki

    Reply
  • LanaA — June 1st, 2010, 4:19 am

    Hi Tim,
    I’m new to your blog which I found after accidentally stumbled on your video on TED website. I never heard of you or your book before, and I wish I did. My life could have been different by now.
    I don’t agree that most language classes don’t work.
    I used to hate the idea of learning a foreign language, until I decided that I absolutely had to learn English. I wasn’t ready to start from scratch or to spend all my time learning vocabulary and grammar on my own. So, I decided to take language classes and persuaded the school to accept me to the third (out of six) and not to the first level. In three months I caught up with the rest of the class. I applied the same principle to learning French and Italian.
    So, I highly recommend taking language classes to those who are lazy and not very excited about doing extensive self-study. Do it the same way I did, take language classes of two proficiency levels higher than yours, and you’ll see how fast you can learn!

    But I’m definitely going to try Tim’s approach and finally start learning Japanese as I can’t find Japanese language lessons in my town.

    Thank you!

    Svetlana

    Reply
  • BenjaminJuly 11th, 2010, 8:04 am

    Really good post Tim. Before reading 4HWW and the content on this blog I too was one of the many who believed learning a new language should take years of tireless practice. Now I’ve opened my eyes to these new and efficient ways of learning I hope to vastly improve upon my Spanish and French and maybe even look further afield!

    Reply
  • FlorianJuly 14th, 2010, 2:40 am

    How to learn 40 languages in 10 years ?????

    So that is very easy then. You just start out with learning 1 language in 3 months and then start learning every 3 months a new one. 3 times 4 times ten = 40 languages in just 10 years.

    I’m right now learning Chinese my fourth language and it is very hard so. Please that nobody gets the idea of that learning a language is that easy. If it would be like that every person in the world would invest 2 years of studying hard and at least speak 8 languages……… ;-)

    Reply
  • Ellen — July 17th, 2010, 11:05 am

    Hey, cool blog. Cool like Fonzie. I am an English tutor in Germany and this guy just contacted me wanting to go from almost no English to speaking and writing well within four months. We are going to meet 15 hours a week for four months (he’s got a lot of time). I’ve never tried to teach someone that intensely… I’ve been more of a conversation helper and once-a-week intermediate teacher… and, as a native speaker, my understanding of the English language is relatively poor. How can I help this guy most effectively? What kind of structure and exercises? (besides teaching him frequency words–a great idea, by the way–and phonetics right off the bat)? I got a book for adult learners, but I mean… I want to actually get results and motivate him and not just follow a simple, stupid book. If you have any advice as a language guru, I would really appreciate it. Thanks!

    Reply
  • Ellen — July 17th, 2010, 11:12 am

    Ok and PS. I am fluent in German, and attained fluency rather quickly, but have been stuck for a while at approximately the same level. It is very hard to motivate myself to do grammar exercises because the holes in my grammar are so scattered, and I can already use the language so well (you shouldn’t put off learning German, it’s fun!) the missing pieces have to do with prepositions, when verbs are transitive or intransitive, and specific expressions. Thanks, guru.

    Reply
  • Stig AndersenJuly 19th, 2010, 11:41 am

    In school I really disliked German lessons – mostly because the text book was about 2 unrealistic sensible youngsters playing detectives – how boring can you get?
    But when I was interested in the subject of radio antennas I went through a highly technical book about this subject in German with no strains or worries at all. The concepts just got to me, and I never thought it as ardous or hard to read.

    Reply
  • Cameron BenzJuly 25th, 2010, 10:09 am

    This will be most helpful for me Tim, as I start looking at my first travels.

    Reply
  • Dominick — July 29th, 2010, 9:56 pm

    Ellen, I would suggest you have him read… a lot. After he gets some basic grammar in English (which shouldn’t be hard, English grammar is a bit more forgiving than in some other languages) the more input he gets the quicker he will pick up vocabulary and get the “rhythm” of the language. Have him read something (he is interested in, such as some articles from wikipedia or a blog about hobbies he likes or what his profession is) and then have him summarize or state his opinions about them to you, and you can discuss them. Have him highlight the words he doesn’t know so he can study them, or remember them when they come up again in another context. Also, teach him “filler phrases”, phrases that are there only to keep one’s mouth moving while they are thinking of something useful to say. This is something native speakers do which a lot of foreign speakers don’t, and will make him sound more natural. Examples are stuff like “now that you mention it”, “to tell the truth”, “while we are on that subject”, “its on the tip of my tongue”, “this reminds me of an interesting story”, “from my point of view”, “that could be, but” etc. And have him listen to English radio or tv when he’s not with you. Hope this helps.

    Reply
  • AnneAugust 1st, 2010, 3:47 am

    Do you know what an English idiom push up daisies mean? Well, now with WikIdioms, you can know in no time. WikIdioms is a new collaborative effort of translators and language lovers who have created first Internet multilingual dictionary of idiomatic expressions. It is both useful and fun! Everyone can also contribute expressions that he knows. Visit WikIdioms, educate yourself, translate idioms, contribute, have fun!
    Idiom translation is one hardest translation-related tasks. Idioms cannot be translated literally, as it will result in non-sense. In order to translate an idiom one should find the equivalent expression in the second language. It requires deep familiarity with the language and knowing the specifics of its metaphorical speech. WikIdioms is in fact a multilingual dictionary of idioms, created by native language speakers.

    Reply
  • MEMO ENGLISH Funziona! Parola Di Timothy Ferris | Il blog di Alessandro CosimettiAugust 10th, 2010, 9:13 am

    [...] Settimana, manuale best seller del New York Times per vivere felici lavorando di meno), dal titolo How to Learn Any Language in 3 Months (Come imparare qualsiasi lingua in tre [...]

  • Chinatown | Daniel SchoonmakerAugust 10th, 2010, 1:39 pm

    [...] about for about 3 weeks now). My decision to do this is partly because I want to, partly because Tim Ferriss says its possible to learn any language in 3 months, and partly because I’d like to know how [...]

  • TimAugust 19th, 2010, 2:17 am

    I found your blog post during the course of some research to learn Zulu, and am most impressed with your insight and methodology with regards to learning new languages. The 80/20 rule is a business concept that I never really would’ve applied to language learning, but your point is well taken!

    Thank you for your excellent insight, I am going to look for some more similar posts on this blog straightaway.

    Best wishes

    Tim

    Reply
  • Sehar JabeenAugust 20th, 2010, 4:11 am

    Very inspirational post. I am going to streamline my language learning to the ideas in this post and find out if they really help.

    Reply
  • Sean — August 28th, 2010, 8:31 pm

    I’d buy any language learning manifesto / ebook you want to publish!

    Reply
  • BobbeeSeptember 5th, 2010, 7:39 pm

    This is awesome to hear as I have been studying Spanish with one foot in the door (barely in the door). I was surfing for language study tips on google when I came across this post! Thanks for the swift kick in the butt to just do it!

    Reply
  • tom — September 19th, 2010, 12:11 pm

    That is one of the worst articles related to language learning I have ever read.

    Reply
  • ShaneSeptember 21st, 2010, 6:21 pm

    Nice article. as a successful Japanese language learner and now a teacher, I’m always looking for ways to make language learning more efficient. I like the idea of approaching learning from the perspective of greatest ROI. I think most decent materials attempt to do this to some extent, but I’ve always thought that the process could be made even more efficient. Good food for thought!

    Reply
  • Arnie — September 24th, 2010, 4:17 am

    My favourite is: seeing DVDs. But not the usual, lazy way.

    Turn OFF subtitles. Listen to the dialogues in the foreign language. Maybe you don’t understand the meaning, but you can write the words down. Pause after sentences. Rewind if neccesary (it is, almost always). If you can’t make a word out for the third hearing it’s a complicated one. So jump on to the next sentence.

    Then turn ON the subtitles. Write down the written words, the idioms. Be thorough.

    In a week or so you can kill a film.

    After 2-3 films (one month) you’re done. You ‘ve got excellent and LIVE, USEFUL vocabulary.

    Go for advanced level exam!

    Reply
  • FlorianSeptember 24th, 2010, 5:31 am

    It’s all about motivation and incentives. I just came back from a 4 month China trip and mainly stayed in Beijing to learn Mandarin Chinese.

    1. compared to other European languages such as Spanish for example Mandarin Chinese is even more easy to learn from my point of view
    2. there is almost no grammar to learn and the verbs aren’t conjugated
    3. shì (be) is always shí (and no be, was , been, were, is, are) whatever

    SO WHY THEN SO MANY FOREIGNERS (ESPECIALLY EUROPEAN ONES) LEARN RATHER SPANISH THAN CHINESE ????????

    ANSWER: BECAUSE FOR SOMEBODY FROM EUROPE OR AMERICA THE INCENTIVE TO LIVE IN A NICE COUNTRY SUCH AS SPAIN OR SOUTH AMERICA IS 100 X BIGGER THAN THE INCENTIVE TO LIVE AND WORK IN BEIJING FOR EXAMPLE.

    LANDSCAPE-WISE AND CULTURE-WISE THE DIFFERENCES ARE SO BIG THAT NO “NORMAL” EUROPEAN WANTS TO LIVE IN CHINA FOR A LONGER PERIOD OF TIME TO LEARN CHINESE PROFFESIONAL (LETS SAY MORE THAN 2 YEARS)

    IF WE TALKING ABOUT LANGUAGE LEARNING ———- AT LEAST I PUT ALWAYS THE MOTIVATION AND THE INCENTIVE FIRST.

    Reply
  • Luke — October 8th, 2010, 3:02 pm

    Hey Tim (or anyone else out there),
    I love this article, however can you explain HOW you learn a word list once you have one?
    Do you learn batches of words at a time (say 20 per day, then review each day after)? What is a good way of remembering – writing it down many times or is there a better way? I tried to find an answer in the comments but didn’t have much luck.

    Cheers!
    Luke

    Reply
  • Steve — October 11th, 2010, 8:59 pm

    After reading this article I searched for frequency lists and came across a set of books called “The Ultimate Word List” for a ton of different languages on Amazon. I haven’t seen them before but will check out the Hebrew one since that’s the language I’m studying. Tim, did you get your list from those books?

    Steve

    Reply
  • Arnie — October 22nd, 2010, 12:43 am

    Follow-up: My actual DVD is Couples Retreat. It rocks (not a Monthy Python but still very good).

    Yesterday I got to the point that having turned off the subtitles maybe 80% of the film remained understandable for first hearing, with rewinds it climbed up to 90%.

    (the English guy’s dialect and manner is awesome)

    Icing on the cake: when I switched to German audio (DVD was bought in Vienna) it was still relatively easy to understand (my mother language is none of the above ;-)

    Oh nooo, maybe it is too easy a film to understand … ?

    Reply
  • Arnie — October 22nd, 2010, 12:52 am

    @Luke: experiment with your methods. Yes, start with 20 words. Then change. Important is to meet a word quite a few times. Triple-check your vocabulary.

    Obviously you must have your word list written (I use different colors, but without any specific order, just to make it colorful, playful).

    No struggling. If a word is really important you’ll meet it quite a few times (and eventually you’ll learn it). If not, it wasn’t so important, don’t feel guilty when you forgot it.

    Reply
  • ben sanamiOctober 22nd, 2010, 9:47 pm

    Hello
    great post
    I have to say as a linguist it really doesn’t take much to learn a new language. I learned to communicate in chinese in 1 month after 30!
    Now I am not really feeling the motivation to learn more well not at the moment, maybe try a new challenge… new language at 40, 50, 60 etc…

    Reply
  • Michael — October 27th, 2010, 10:34 am

    Tim, you have referenced second language acquisition a few times (like in a video while talking about living languages when you mentioned the importance of being able to create words not just understand them) but I find the way you learn incongruent with Stephen Krashen, a polymath like yourself considered basically as the yoda of SLA theory. His emphasizes input, input, input (like Steve Kaufman with linq and his successful blog) on the path to learning. Its not so much talk all the time, but listen and read all the time. What do you think about input theory? Some people say it is ABSOLUTELY essential and others (like Benny the Irish Polyglot) say the complete opposite.

    Reply
    • Tim FerrissOctober 28th, 2010, 11:47 pm

      Hi Michael,

      I do both. I don’t think it’s either/or, BUT I do maintain that recognition doesn’t automatically mean recall, but active recall nearly always (I’ve never seen an exception) means recognition.

      Just my 2 cents,

      Tim

      Reply
    • Kiki — November 13th, 2010, 8:49 am

      Michael,

      Krashen did a lot to advance SLA research in the 80s, but more current research suggests that “input is necessary, but not sufficient.” If interested in knowing more, check out Input-Interactionist theories. (For example, Michael Long’s research is very well respected in the field)

      Reply
  • Justin Cordingley — October 29th, 2010, 8:34 am

    Ah, very good point with needing to chose material that interests you! That actually reminds me of how I learned to read in the first place.

    I was actually placed into the slow kids group because I couldn’t read. I couldn’t read because I didn’t care… “Spot ran down the road.” *Yawn*.

    It wasn’t until my first class trip to the public library that I garnered any interest at all. There was a book with nice clear pictures that let me figure out the context right away. It was a book on building things, like batteries, radios, and other surprisingly simple toys. After that, it can’t have taken more than a month for me to be able to sound out 90% of all words. (But it took me years on the internet to be able to spell more than a handful. Seriously, I probably would have wrote “More then a hand ful.”)

    I also like how you concentrate on common words. I have a friend who is very well spoken, the closest to perfect I’ve ever met.
    We often argue because his perfect grammar and huge vocabulary allow him to make his words speak for him… And that turns him into a terrible communicator.
    Using abstruse words too often is only one issue when you ignore how a language is actually used, and concentrate on perfection.

    Reply
  • DarrenNovember 1st, 2010, 8:35 am

    This sounds like a lot better way to learn then what they do in school. I always had trouble learning languages. Maybe I’ll apply this to my wife’s first language and suprise her one day. lol. She would be shocked.

    Reply
  • WallyNovember 4th, 2010, 9:10 pm

    These are some great suggestions made here on how to learn a language. It really not how much you know that matters, it’s what you do with what you have learned and then applying it everyday. Most people don’t use over a few hundred words anyhow with any given language on a daily basis. So it’s better acquire quickly the basics and the rest will follow quickly. Nice tips!

    Reply
  • Testing Total Immersion: 30 Days of 100% Japanese | Kikai CastawayNovember 5th, 2010, 1:43 am

    [...] Tim Ferriss, a blogger/author who makes sport of breaking the preconceived rules of reality (and is loved and/or reviled for it) once wrote that you could learn enough of any language in 3 months to be at about 95% comprehension and 100% expression, i.e. become functionally fluent in the language. (For evidence that supports this, see Benny over at Fluent in 3 Months, who has done this about 7 times) Tim further argued that the other 5% might well take you 10-15 years and be more effort than it was worth for most people. [...]

  • AmandaNovember 19th, 2010, 10:20 am

    Efficient and Effective. What makes a good learner.

    Reply
  • Warren Smith — November 22nd, 2010, 10:46 am

    G’day Tim!

    I was very interested in your learning language article as I’m here in Taiwan.

    I have previously learnt some basic German and never had too much difficulty with it due to the similarities with English.

    I understand that you have learnt Chinese and have spent some time here in Taiwan. I also understand what you’re saying in respect of breaking down and analyzing a language, however, I have done this previously but I feel I am really tone deaf.

    I not only have trouble in retaining the sound of each tone but I feel I also have greater difficulty in memorizing vocabulary compared to German, perhaps due the different nature of Chinese.

    Any tips?

    Thanks in advance,

    Warren

    Reply
  • Michael — November 22nd, 2010, 11:27 am

    Hey Tim and other readers,

    What are your thoughts on this video and the thesis listed below? I realize it is long (15 mins,) but I think it is VERY persuasive and worth it. It is from Stephen Krashen–maybe the most regarded researcher in the field of Second Language Acquisition. This video summarizes his enormous body of research.

    http://www.youtube.com/watch?v=4K11o19YNvk&feature=related

    If you dont have time for the entire video, start it at 14:30, although you sacrifice the emphasis he puts on comprehensible input. Its more about that than anxiety.

    Basic summary:
    1) We only learn through comprehensible input
    2) Everyone learns the same way
    3) You can not learn by speaking
    -but speaking can allow you access to more comprehensible input in conversations
    4) To learn, anxiety must be zero. Anxiety prevents learning. We must want to learn and believe we can.

    This has worked very well for me with Spanish and French, although I realize they are not especially demanding languages.

    Thoughts???

    Reply
  • Michael — November 22nd, 2010, 2:43 pm

    Tim and other readers,

    What do you think of this video and the thesis it argues? It is Stephen Krashen, who is pretty much the Michael Jordan of Second Language Acquisition Theory. It is longish (15 min), but I think its persuasive and worth it.

    http://www.youtube.com/watch?v=NiTsduRreug&feature=related

    If you dont want to watch the whole thing, check out start at 14:20 (but in doing this you will lose the large emphasis he puts on comprehensible input)

    If you dont want to watch it at all, here are the major ideas:
    1) You only learn when you have Comprehensible Input. There are no exceptions
    2) Everyone learns the same way
    3) Talking is not practicing
    -Talking only helps expose you to Comprehensible Input because your conversation partners respond
    4) Anxiety can prevent the language acquisition process

    This has been the case with my language learning process. I speak fluent French I think because I have listened to and read alot of French. I speak very fluent Spanish because I have listed to and read A TON of Spanish. Clearly to master a language you have to speak it and languages with sounds that dont exist in English (like the retro-flex R in Chinese or the deep throat H’s and G’s in Arabic) need to be practiced. These well-supported theses, however, argue that what comes in seems much more important than what comes out. Who agrees or disagrees with this?

    I posted something similar on this above but after seeing this video felt compelled to further push our dialogue. Hope you enjoy it.

    Reply
  • Laia TarragaNovember 30th, 2010, 2:33 am

    Thanks for sharing this post with us, it’s great!

    Reply
  • Tong Van Lun — December 8th, 2010, 6:38 am

    Hi Mr Tim
    I have bought your book “Four hour work week”. It’s very great!
    I come from Vietnam and now I’m studying English. I love studying language. What you share is very helpful!
    Thank you very much.
    Van Lun from Hanoi, Vietnam.

    Reply
  • ROBINDecember 13th, 2010, 1:10 pm

    Hi Tim

    I really apreciate your tips in Brazil you are very popular we call you here a 171 guy maner, 171 cleaver , gorgeous and freely
    best regards
    See you on DP
    Robin

    Reply
  • Kimi — December 14th, 2010, 1:36 am

    Hi there Tim,

    I love your language articles.
    Do you think you will be able to share this in Japanese?

    ????????????

    Best wishes from Japan,
    Kimi

    Reply
  • SergiDecember 16th, 2010, 6:11 am

    Great post!! Thaks for sharing with us.

    Sergi B.

    Reply
  • Gideon — December 23rd, 2010, 1:05 am

    Hi Timothy, I wanted to give this book to my father in-law, but unfortunately I can’t find any in korean print as he does not speak or read english very well. I thought this book would greatly help him out as he’s always stressed working at his dry cleaning business and never takes a day off and has to make all the decisions. Is there any way to get this book in Korean?

    Reply
  • Tom — January 6th, 2011, 4:17 pm

    I agree with you about the how, why, and what we study is important. But I don’t see how you claim to learn “95% comprehension with 100% expressive abilities” in 3 months when you said yourself that you need to understand the top 300-500 words in a language just to understand 65% of conversation. Learning a language is so much more than memorizing 500 vocabulary words, especially if you are studying Japanese as a native English speaker or any other combination of unrelated languages. And especially when most of the “common words” are not vocabulary like dog and cat, but intangible grammar words that take on multiple functions according to situation, such as “which” and “almost”, and likely have multiple translations in the target language.

    Reply
  • tina — January 7th, 2011, 8:45 am

    hi Tim, can you help me with a a question, can anybody learn a language in three months with a home study packages such as Rosetta stone? and just curiosity how much language a person can learn in three months?

    Reply
  • Daniel W. GalhardoJanuary 13th, 2011, 3:08 am

    Hi Tim,
    I had the pleasure of meeting you after your presentation at the Commonwealth Club last week. I’m the guy that is introducing the Japanese method of fly-fishing, ???? (tenkara) to the US (and of the tea). As per your post on meeting Warrent Buffet, rest assured I’m not looking for money, I’m happy with no headaches and a true 4HWW, which I have achieved.

    I just wanted to say again how much I have appreciated learning the 4-hour workweek approach to things. Though I got a BA in international business and finance with emphasis in entrepreneurship, and my entire family seems to have the entrepreneurial gene, nothing has been so inspiring, and helpful as the thoughts you presented in 4-HWW. In the last 2 years I have created what is perceived as the biggest innovation in the fly-fishing industry, and quite a revolution here, while being able to work 4 hours a week, when I want to :)

    Now you also inspired me much on language learning. Over the years I have accumulated very good knowledge of 5 languages, 3 with fluency. However, though I’m introducing a Japanese method of fishing outside of Japan, I have struggled getting started with Japanese. After hearing your very excellent accent in Mandarin and German (two languages I learned relatively well), and you speaking Japanese, I decided to revisit your blog posts on language learning. I will be spending 2 months in Japan learning more about tenkara, and need to get better with Japanese to communicate with my sensei. Your thoughts on language learning almost feel like a new breakthrough, despite the number of languages I have learned well. I have had my face on Japanese books, comics and my ears and eyes on Japanese tv. I have been deconstructing the language. And, over the last week I have learned more than in many other months of unsuccesful attempts at Japanese. I think I got it this time.

    Thanks for the insights, and I would really like to read more on language learning from you.

    Should you want to join me in Japan for some tenkara fly-fishing, I’ll be there May-June 2011.

    Daniel

    Reply
  • Sjors ProvoostJanuary 17th, 2011, 6:28 am

    You may find this article by Dinoj Surendran and Partha Niyogi (CS, U of Chicago) interesting: http://arxiv.org/pdf/cs/0311036v1
    “Measuring the Functional Load of Phonological Contrasts”

    It basically suggests that contrast is more important than frequency, as far as pronunciation is concerned.

    I ran into it while working on a blog post related to a language learning application that I’m building. I see a lot of potential for measuring important aspects of the learning process here, but I need some time to think that through.

    Reply
  • Wei — January 18th, 2011, 12:22 am

    Hi Tim, or anyone else that can help me here.

    My native language is Chinese Mandarin, and second language is English (9 years). And I’m going on an exchange program to Japan in about 8 months. So the question is:

    Is it best to study Japanese using Mandarin as the base language, or English? In terms of my fluency, Mandarin > English (Speaking), English > Mandarin (reading and writing)

    Sincerely,
    Wei

    Reply
  • ColinJanuary 26th, 2011, 3:48 pm

    Great post…..I recently bought an apartment in Italy and this requires me to have far more fluency in the Italian language. So this is a very interesting thread for me. I’m planning to subject the ideas to scientific trial.

    Reply
  • Jay — February 4th, 2011, 1:58 pm

    Great article!

    Just wanted to point out a small error in the last paragraph:

    “If you were a(n) student of English….”

    Looking forward to reading more of your blog, thanks!

    Reply
  • hana — February 11th, 2011, 9:01 am

    Hi Tim,
    I’m Vietnamese, I love English but it is difficult to learn. The old methods in High School of Vietnam is not really suitable. When I read your article, I liked it very much.Thanks you….

    Reply
  • Matt — February 11th, 2011, 12:48 pm

    Hi loved the books one question for Tim or anyone else on this blog who knows where can I get a list of the 2500 high frequency words in Spanish that are mentioned in 4HWW. I am very interested in getting to this level of Spanish quickly. Many thanks Matt

    Reply
  • AML — February 11th, 2011, 3:46 pm

    @Matt
    Try “The Ultimate Word List – Spanish” on amazon. It’s the 10,000 most frequent words used in Spanish.

    Reply
  • ColinFebruary 12th, 2011, 10:35 am

    Anyone know of a similar list for Italian?

    Reply
    • AML — February 12th, 2011, 11:11 am

      @Colin
      “The Ultimate Word List – Italian” also seems to exist. It looks like there is a bunch of them if you just search for that author’s name. I have the Hebrew one, and it’s quite good.

      Reply
  • Yaru — February 20th, 2011, 8:38 am

    I’ve been in Japan for 10 years, but my Japanese still sucks! I study on my own and I’ve tried many language schools (they are often so boring!) I can communicate in Japanese but it’s very poor and depending on who I’m talking with I can speak more or less. Honestly, my motivation goes up when I start studying, then down because I realize I’m not learning as fast as I should. I wish there was a more dynamic and engaging way of learning Japanese. If anyone out there did something that really helped, please share your wisdom with me. onegai shimasu!!

    Reply
  • Sjors ProvoostFebruary 23rd, 2011, 2:55 am

    Hi Tim,
    If you have the time (a big if), I’d love to get your feedback on the (Mandarin) pronunciation learning iPhone application I built. It sends your pronunciation to a human teacher in China for feedback.
    I also wrote a blog post about my quest of trying to find the minimal set of phrases needed to get to a reasonable quality of pronunciation.
    I’m trying to decide what to build next. I could work on analytics, for example which tone a student has most difficulty with, based on their scores. Or I could improve the learning material based on learning curves (I store each successive pronunciation and score).
    Or I could change some other functionality in the app. What would be most interesting?
    Cheers,
    Sjors

    Reply
  • Saul MarquesFebruary 25th, 2011, 4:13 pm

    Hi Tim. I’m starting my own blog on learning a specific language (portuguese) and found your article very stimulating. As a teacher I think that we always have to learn so we can teach better, Will be checking your site.

    Reply
  • PaulMarch 18th, 2011, 4:52 am

    My tip for languages is to get an audio book course (I use the Pimsleur ones) and play it in your car during your commute. It is one of the best ways to make better use of time I would normally just be listening to music or the radio

    Reply
  • Terry LeeMarch 26th, 2011, 8:50 am

    Until the graduation from a graduate school in the U.S., I thought I am pretty good at English. But, as I started to work in the U.S., I realized that there is a long way to go. Especially, whenever I have lunch or dinner or hang out at a party with my American friends, there have always been expressions that I have no clue about what they mean. Without learning them, it is in fact really hard to get involved into conversations. To get over that issue, I decided to take a few steps.
    1. Spend as much time with American friends as I can.
    2. Do not be afraid of asking questions to them if they use any expression that I have never heard of.
    3. Do my best to use them in writing and speaking.

    In doing so, I have not only met amazing friends but learned a lot of expressions that most non-native English speakers have no idea about.

    One good example is scumbag. My friend read your article and told me about it in relation to another expression, low life.

    Good time and fun!
    Thank you for your great post, Tim!

    Reply
  • Jeffrey Held — April 7th, 2011, 11:10 am

    Challenge for Tim,

    I would love to see your results if you applied your principles to learning a musical instrument.

    -Jeff

    Reply
  • Heath HowardApril 18th, 2011, 9:03 pm

    This is right on. I spent a summer in the Ivory Coast and for the first month I really struggled learning with my language partner (French). Finally I sat down one afternoon with a French/English dictionary and I wrote a page full of all the nouns and pronouns I had been wanting to say for the last month, then another page full of verbs and adverbs. Over the next few weeks of working with those 2 sheets of paper and my language partner, my French comprehension exploded. I realized at that point that starting with the most commonly used or most needed vocabulary was the way to learn a language!

    BTW, loved the 4 Hour Work Week. It is a life changing book. -Thanks

    Reply
  • Mickael — April 23rd, 2011, 6:08 am

    For learn spanish : http://www.englishnspanish.com/learn/words/

    The 1000 most common spanish words with one quiz per page.

    Reply
  • Snezana — April 27th, 2011, 2:09 am

    Like, like, like

    Reply
  • SantiagoMay 6th, 2011, 2:49 pm

    Hola! It’s funny… I studied English for years while I was in Colombia, but only after I went to the U.S. for a year I became really able to use the language. And it was not thanks to studying the language, but just doing a bunch of stuff in the language: reading, listening to music, talking to people, watching movies… in the end, having contact with the language in the form of native media and people is the sure-fire way of becoming fluent in [insert target language here]. Thanks for the post Tim!

    Reply
  • Brian — May 16th, 2011, 10:09 am

    Hi Tim,

    Thanks for the great post. I go back to this every now and then to keep myself on track in my language learning journey.

    So I have a question about learning Japanese. Once you’ve found the Jouyou kanji list, what’s the best way to go about incorporating all 2000 or so words into one’s repertoire? One of the problems I’ve been having lately is that there seems so much content to take in (frequency lists seem to be so easy to get with all the software that’s floating around), but as for the “efficiency (process)” part of your article, I’ve yet to find something that tells me exactly where I will be able to get to in X amount of time, doing such and such. How did you become fluent in Japanese in just 6 months, and is it possible to do it in just 3 months (assuming you live in Japan)?

    Also, on a side note, I grew up in a bilingual household (english and mandarin chinese), though my chinese is probably equivalent to that of a 6th grader. Would you recommend people who are partially bilingual to work on two languages simultaneously?

    Reply
  • Damien — June 5th, 2011, 6:47 pm

    you’re a ******* genius

    Reply
  • Wagner Veiga — June 14th, 2011, 8:03 pm

    Hi Tim,

    In Brazil, last week to be more precise, you’re on the front page of one of the most important magazine from here; sorry for my bad english, because I’m studying german language, anyway, how can i get some specific material to improve my fluency in german, of course, following yours rules;
    By the way, The articule about you is amazing
    Answer to me in portuguese, if you can, (just a joke!!)
    Hugs

    Reply
  • Chance — July 30th, 2011, 12:25 pm

    Hello, I’ve finished with my first year of Freshmen Mandarin in High School and after reading this book I decided to take a trip to London. I was wandering the streets when I came across a Japanese manga and anime shop, I’m a real big fan of Gundam, the only problem was it was all in Japanese! I still bought the first edition of Gundam 00 and a Japanese- English dictionary. Is it possible to learn to read Japanese Manga and understand Japanese anime like an actual Japanese teenager while learning Chinese in High School? Thanks

    Reply
  • Kenneth TrentAugust 18th, 2011, 12:05 pm

    I would like to second the importance of using content that regularly interests you when learning a language. Once a grammatical foundation is built, incorporating natural language study is incredibly effective.

    I think the vocab lists are a great idea, though I would recommend a significant amount of effort be placed in sentence structure and verb study in the early stages of learning, simply because a list of vocabulary words won’t help a person to formulate thoughts or express themselves. Sentence structure and verbs are the dynamic part of languages, and deserve more attention in the early stages than vocabulary, simply because the vocab will come naturally over time.

    Great post though. Keep it up!

    Reply
  • CamillaAugust 23rd, 2011, 10:33 pm

    I’m going to be doing some Muay Thai training in Thailand this Dec, so I shall put your theory to the test Tim! Three months to learn Thai it is. I’ll report back and either revere your method as genius or slate it as shonk in mid-Dec. :) I’m sure a system is only as good as the person implementing it though, right?
    On that – how many hours a day (minimum) do you suggest studying in order to nail a new language in the 3 month time frame?
    Thanks for the linguistic headstart and look forward to hearing from you, Camilla.

    Reply
  • marie — September 1st, 2011, 1:43 am

    Hi Tim,
    I would like to write a lifestyle/success coaching book, but unsure what the word length should be. Therefore, read your amazing book, the 4 hour work week for guidance. However, I can’t seem to find what the word count of the book is. Could you find this information out for me? I am looking at the original edition’s word count, not the orange/red updated edition.

    Thank you!

    Reply
  • CrisSeptember 4th, 2011, 8:16 pm

    Tim, thank you for inspiring me to learn Chinese. I was thinking, if you can do it in three month I will get there somehow. I am in my second year. I still suck but I enjoy it and your tricks helped me a lot.

    Reply
  • db — September 5th, 2011, 12:13 am

    My 2c:

    I’m not interested in learning to read any languages, just speak.
    What I do is this: ignore grammar completely in the beginning and attempt to learn a pidgin so I can *communicate*.
    I figure babies learn the most common words and then figure out the grammar afterwards from context. So do I.

    Initially I learned about 5,000 words or so of written words in Spanish in Supermemo then I started reading grammar books and watching telenovelas in Spanish. It took about a year and I have university level (or better!) fluency in Spanish complete with grammar etc.

    Right now I have to work with three main languages at the airport (german, dutch and italian). So far I only have limited Italian and very very little Dutch and German. But here’s the rub: my Italian is seriously pidgin but I can communicate in a baby like way well enough. I reckon I need only a few hundred words and I can kludge my Spanish and Italian together for maximum effect even if the grammar is crap.

    The same method I used to learn Spanish I will apply to learn Dutch. This time, however, I’ll be using spoken words rather than written words in Anki and I expect I’ll accumulate them much, much faster because the brain is geared to learn spoken language faster than written.

    Reply
    • StuartSeptember 11th, 2011, 11:00 pm

      I am responding to db’s comment above: I am learning much the same way as you describe (vocabulary first using spaced repetition, then grammar) only I am hoping to learn about 10000 words of vocabulary in my target language (which is Polish) and I AM trying for reading proficiency as well as speaking proficiency. I have so far learned about 7000 words using Anki and have found that I have also picked up some grammar and speaking proficiency along the way, though my main study of grammar and practice in speaking comprehension and production will begin when I have learned the 10000 words with a fair degree of proficiency. My eventual goal is to reach near-native proficiency,

      I am also working on learning Dutch and Italian on the side, but at a much slower rate than I am learning Polish.

      Reply
      • Szachraj — April 10th, 2012, 12:19 pm

        How can you learn Polish (and other exotic languages) at an advanced level at all? E.g.where do you cull your vocabulary from and how do you determine word frequency? How do you find right and useful usage examples of those words since almost every part of speech is heavily conjugated and looking up by headwords only in a search engine usually won’t do the trick?

        Reply
  • Dean GardnerSeptember 6th, 2011, 10:26 am

    Wiktionary has lists of the most commonly used words for over 30 languages. See ‘Wiktionary:Frequency_lists’ at http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists

    Reply
  • db — September 12th, 2011, 9:09 am

    @traveler,

    I reckon many people give up because they set the bar too high.
    I’m cheating a little by being satisfied when I can speak and have minimal functional conversations in a pidgin. I suspect that many people give up because their bar is fully functional conversation in a range of subjects. That probably requires being immersed for at least some months AND doing all the rote memorization stuff or else spending at least an hour or a couple hours every day watching TV in the target language which is really sore on the head because you can’t get any feedback from the speakers.

    Reply
  • Michael AustinSeptember 14th, 2011, 9:15 pm

    Hey, Tim: I just heard you via the Long Now Foundation Web stream. I’m most interested in your practical applications of learning how to learn. The more you speak and write about those the better. Thanks. Nice presentation.

    Reply
  • SwitchGirl — September 22nd, 2011, 7:04 pm

    Tim, I saw you speak about this in SF just a few days ago. I live in a house with many people and everyone speaks at least 2 languages if not more. It has been a personal embarrassment that I do not. I’ve always wanted to learn French and am scared out of my mind to do it, but I promise to put at least a few weeks in to see if I can get up the courage to continue.

    I do have a question. The majority of my time is spent working on my company and do not read for leisure much or anything else for that matter (just emails, facebook, and some blogs). The majority of my consumption is through videos. How can I apply this to watching a movie or watching a video on my customer base?

    Reply
  • RyanSeptember 25th, 2011, 3:31 am

    I like your post, and the idea that one can learn languages outside of traditional methods, but, having been an expat in 4 different countries for over 10 years, I have to say that people here seem to be a bit overly optimistic about how quickly they can learn a language. Not trying to be argumentative, but, let’s face it, learning a language is hard work, and it does take time. …longer than 3 months!

    Reply
  • Evgeni SadovskiOctober 5th, 2011, 7:14 am

    My approach to learning Spanish was very similar to the one that Tim describes. I needed a good dictionary that would allow me to work efficiently without switching between languages and without the need to type the whole word. Knowing word frequency was essential. Ability to save searches and having a history of searches was important. Being unable to find a dictionary that would satisfy that criteria, I wrote one. It’s located at http://www.meomero.com

    I also built the number of other tools that would simplify language learning. If you are interested, just email me at esadov AT yahoo

    Later.

    Reply
  • Gary Williams — October 25th, 2011, 4:12 pm

    I am wondering what is the best program to buy to learn a foreign language.

    Reply
  • James MannNovember 1st, 2011, 3:09 am

    Great post Tim,

    I’m learning Spanish (and how to live in Spain!). I wish I had given this some thought a few years ago! Speeding up learning is the best advice I can give anyone, focus on the language for a few months, learn it and go out and enjoy!

    BTW shouldn’t your English list have ‘It’ on… it! It is a pretty common word!

    Hasta luego

    James

    Reply
  • David — November 12th, 2011, 1:07 pm

    Very helpful, learning a language can be very easy depending on the commitment of the person.
    I have found a very good website, where you can learn online with native speakers or meet up with them during events or even live together in flat or room shares inorder to learn languages.
    foreigntalk.com
    The website i have found to be really good and by far the most userfriendly.

    Reply
  • Matt HodgsonNovember 19th, 2011, 1:39 am

    Why don’t you address the difference in plasticity (the ability to learn new information and absorb experiences) between the per-pubescent brain vs. the adult brain. It is a well documented fact that children are better able to learn languages than adults because of their exposure to phonemes and the receptiveness of their brains to this particular type of stimuli. If you take a bit of time to explore this contrast, you will find that this is the primary reason why it is difficult for adults to learn a new language.

    Do your homework before you propose the solution to a difficult problem. If you don’t, then you may appear to be uninformed, like you do in the above post.

    Reply
  • David Bolton — December 8th, 2011, 1:11 am

    Hi Tim,

    Your point about the “proper tools” is so very important. Yet the truth is, when I was learning Spanish, the very best “tool” I had – and the one that enabled me to learn VERY quickly – was a Spanish girlfriend! Much better than any book…

    Reply
  • Alex Moen — December 14th, 2011, 4:25 pm

    One thing I found useful, rather than simply working on getting down the most common words, is getting down your most common phrases. You could memorize the top 100 words, but may not be able to put them together very well. Of course, this will correct itself over time as you try communicating and practice and get corrected enough. But, I’ve always found it easier to start with phrases because that will make it easier to start communicating right away.

    You would be surprised how much of your conversation can be boiled down to 15-20 phrases or questions. You will also learn quite a bit from the responses, as they will also be somewhat standard. Use this as a foundation, and expand outwards from there.

    As a side note: when I travel to new places, I typically focus on learning introductory conversational phrases, a couple polite phrases (pleases and thank yous, and the like), a few restaurant/food phrases, and perhaps some sports words if I’m playing sports. Take the time to think about who you’ll be around most that speaks your target language, and in what situations. It should be a situation that you are in often, and then you can easily switch to 100% in their language.

    Reply
    • David BoltonDecember 14th, 2011, 9:53 pm

      Definitely a good idea: learning words in groups (such as phrases) makes it much easier to remember them, and in addition, as you point out, such phrases can be used for everyday basic communication.

      Reply
  • Christine Jernigan — December 23rd, 2011, 12:18 pm

    I like how you encourage those learning a second language to use the language as a vehicle to a their own interests. So often I train language teachers who bring students materials that the teacher enjoys when it’s better to let students decide what THEY want to read, what topics they are curious about online, for example. I’m doing research on how to teach yourself another language. Check out some quick videos on http://www.youtube.com/getbilingual and it’d be cool to hear what other topics would help you learn a language.

    Reply
  • EdmundJanuary 5th, 2012, 9:53 pm

    For me, who live in a non-English country, this post is very helpful. IMHO, the most important thing we have is a confidence in learning any language.

    Reply
  • David Bolton — January 6th, 2012, 8:03 pm

    I’ve just read your post for a third time; it still impresses me! Being a language learner/teacher myself for decades I can only second practically everything you say. Most especially, your point about concentrating on material that interests you is, I have found, of truly supreme importance. I myself would much rather expand my vocabulary by reading philosophy, than about going shopping, for example. A good idea is to buy a book in the foreign language that is a good translation of one you already own in your language, then work your way through it with the help of the translation. This method, employed by Heinrich Schliemann, worked like a charm for him, and I feel it is still recommendable.

    Reply
  • Phuong — January 13th, 2012, 1:36 pm

    Thank you so much Tim Ferriss, with this tactics, I will push myself to learn all languages in all over the world as I could. Up to that time, I hope you can join my party_Live Strong

    Reply
  • James — January 19th, 2012, 2:22 pm

    I want to nth Michel Thomas tapes. They’re freakin’ awesome (for romance languages at least).

    On the train the first time I went to Italy I got through about 4 hours of the foundation set and could have basic conversation when I arrived. By the end of 3 weeks I could nearly converse. They’re pretty impressive.

    One of the cleverest things they do is emphasize learning ‘helper’ verbs like I need, I want, I can. It’s a neat trick because in romance languages if you use one of these verbs you don’t have to conjugate the second verb, and you can be surprisingly expressive once you know a few helper verbs and a range of other verbs in the infinitive form.

    e.g. Spanish

    Quiero (I want)
    Quiero bailar: I want to dance
    Quiero beber: I want to drink
    Quiero ir al bano: I want to go to the bathroom.

    A useful thing to try if you’re learning a new language and don’t want to buy the michel thomas tapes.

    Reply
    • Brian — January 20th, 2012, 11:17 am

      I totally agree, James. I encountered this same process used by another teacher, Marcus Santamaria, who calls his approach Shortcut to Spanish. Santamaria uses out-of-the-box marketing templates which give his websites the look of a scam, which is sad, because his language approach materials are some of the best I have ever used, bar none. I have been learning languages for over ten years now, and his approach for my adult brain and schedule has been the most effective. But even though his marketing is not as sophisticated as that of the larger publishing companies, don’t think his work is unsophisticated. Like Thomas, he focuses on modal verbs, like quiero, necesito, and you can quickly become conversational, rather than spending months learning only to discover you have the conversational abilities of a five-year-old. Always a good thing.

      I wish more companies would use this approach. As it is, I have to take every text for a language I want to learn and develop a modal verb approach before I begin. I find all other techniques a waste of my time, but, without a modal tape approach available for other languages, I have depended on Pimsleur to get a start on the spoken language. I then use my own modal verb approaches to go deeper into the language quickly. Good to know Thomas uses the modal verb approach. I have been trying to figure out how to do a similar approach with Mandarin and Japanese, which are different.

      Santamaria has a subscription plan which allows me to start and stop as I have time or money. He is constantly developing more advanced programs for listening and advanced conversation. His tapes use native Mexican speakers and are terrific. I assume Thomas teaches Castillian. I grew up in Texas and prefer the Mexican Spanish dialect and Latin American syntax/vocab. He is native to Australia and married a woman from the Baja area of California, according to his website. Much of his approach was developed in Mexico and southern California. I think he may have moved his family to Australia, even though his business is still located in San Isidro.

      Other techniques which Santamaria has developed and are applicable to rapid language learning are the use of cognate patterns. He has glossaries of thousands of English/Spanish cognate roots, grouped by the suffix or prefix necessary to change the English word into Spanish. After you learn the patterns you can quickly change thousands of words you already know from English into Spanish. I’m doing the same for Yiddish classes that I teach. This is very helpful on European languages that share many cognates. For Asian languages, it would probably be less helpful. It’s another great technique, and is a terrific next step after you have learned the 100 most frequent words that Tim recommends here.

      I know some of this sounds like an ad for Santamaria, but I have never met him and have no connection to him except as a student online. My teenage daughter is learning Spanish from Bard College professors and I find what I learn from Santamaria is identical in quality and content if not technique–and I’m not in a classroom everyday.

      Reply
  • Kerry — January 27th, 2012, 9:45 pm

    Tim,

    What do you think of language101.com? I’ve un-successfully tried learning French in high-school, (it was a private school that didn’t have a French teacher, so I tried to learn from workbooks and tapes) and gave Russian a try a couple of years ago, but had such a difficult time with the pronounciation, that I gave up after a year of CDs and classes. Now I’m looking for a program that can help me to break the, “I just can’t learn a foregin language” routine. I would like to learn Spanish, in order to work with some new collegues in Buenos Aires, but I’m lazy and don’t want to invest the time in a program that isn’t going to work.

    Reply
  • Jacopo — February 10th, 2012, 11:38 am

    Hi Tim,

    I know it sounds silly, but how can I learn English with your method? Especially grammar…

    I’m Italian btw.

    Jacopo

    ps: I love the way you approach life (and learning).

    Reply
  • aaron aders — February 16th, 2012, 8:40 am

    thanks for the great info! One tool I found was HUGE on my vocabulary recall is a software tool called “Full Recall”. It is only $10 and is basically a flashcard program that ‘learns’ your strengths and weaknesses on specific words/phrases that you make in your flashcards and works them according. Hands down the best memorization software I have ever used!!

    Reply
  • teferaFebruary 22nd, 2012, 8:25 am

    thank u,u’r advice but it not enough to learning english in that strategy .if u have more strategy please share to me or tell me how to speak english fluently in short time.

    your friend

    Reply
  • Andy EApril 22nd, 2012, 9:13 pm

    On the blog, are the most spoken words in English alphabetical by listing? Or does it just so happen to be that the most commonly used words in English, statistically fall in alphabetical order? It would be interesting to know the answer.

    Reply
  • JossApril 29th, 2012, 8:31 am

    I’ve turned the list into flashcards for French using flashcardmachine.com, in case anyone would like to use them. I would advise people to make their own for other languages, creating the list helps understand the language more, I feel.

    http://www.flashcardmachine.com/1988892/3w7y

    It’s available on iPhone and Android too, so no excuses.

    I am not affiliated with flashcardmachine.com

    Reply
  • RussellMay 12th, 2012, 4:07 am

    Regarding vocab lists, the most effective written language course in my experience is the 32 Lessons series by Adrienne Penner. Available in French, German, Spanish and italian, these were originally published in the 70s.

    Adrienne explains that, no matter how slow or clearly something is said, you won’t understand it unless you know the words. So, whe gives them, something like 2000 in the 32 lessons book then another 5000+ in the follow-up ‘Gimmick’. I believe these words are based on word counts and directly address what you will use most. They could form a basis for learning other languages not in the series if you want to adapt them.

    Each lesson consists of basic grammar, explained in highlight boxes, examples and lots (= dozens) of exercices. The vocab is in handy columns and you learn associated words to increase retention and learning rate e.g. cat/mouse/dog. An example, in german verbs are explained with a ‘to learn’ list of about 40 verbs in one go, unlike modern methods when 6 verbs are given for fear of over taxing beginners….

    The idea is to memorise these lists in the ‘old fashioned way, ie work at it. And it does work! Combine it with Pimsleur or other audio sources and you will be amazed.

    I have lived 10 years in non-English countries and found Adrienne’ methods exceptional.

    http://www.amazon.com/French-32-Lessons-Gimmick-Series/dp/0393316475/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1336820806&sr=1-1#_

    Reply
    • RussellMay 15th, 2012, 5:54 am

      Note to self: proof reading posts is a nice idea – my grammar and spelling were all over the place in the previous post :-(

      To which I would just add that the reviews of Adrienne’s method on Amazon are surprisingly low key and, as such, way off track. The ‘look inside’ facility is pretty extensive, you can see the method is vocab intensive and imho highly effective. For a just few dollars this 1970s work is surely due for a revival!

      Cheers!

      Russell UK

      Reply
  • Mohammed — May 14th, 2012, 7:34 am

    Dear

    that is useful

    best regard

    Reply
  • Marshall — May 15th, 2012, 11:09 am

    Thank you so much for this article! I was frozen in my tracks at the question “what will you spend your time doing with this language,” but the follow up (“how do you spend your time now”) has given me new hope! As simple as it is, I never thought to transfer my English interests into French material, but now I shall!

    The only unfortunate thing is my listening skills have always been my weakness. Do you,or any of these impressive multi-lingual commenters, have any suggestion on how to understand spoken (target) language. It just goes by too quickly!

    Thanks sincerely

    Reply
  • Juan Pablo Molina BerrizbeitiaMay 18th, 2012, 10:16 am

    Hi !

    I need to prepare for an oral test to be a Court Interpreter, spanish-english and viceversa. I was trained as a lawyer in spanish, so I am familiar with the legal terminology. In english, they are new to me (the terms, not the concepts).

    Interpreting in Court requires accuracy and speed of verbatim translation. In addition to legal terms, there is a lot of witness recounting incidents (like a description of a car accident, for example).

    I took the test once and failed.

    Could you help me understand how do I apply these principles to improve my interpretation skills?

    Thanks !

    Reply
  • Simon — May 23rd, 2012, 8:24 am

    What are the most common mandrin words spoken based on 80/20 rule? I am interested in learning the language and came accross your blog.

    Reply
    • CrisMay 23rd, 2012, 7:24 pm

      You can just google it and several lists will come up. I learn Mandarin and my experience is, you learn Mandarin in chunks, sentences. You can’t translate English into Mandarin word for word. Everything is expressed differently. These lists are interesting and actually fun when you learned the basics. Good luck.

      Reply
  • Pietro — May 29th, 2012, 1:18 am

    Tim, I think you and everyone else reading this should take a look at what these guys are doing at Instreamia (aka StudyStream).
    I recently started using their website and not only is super fun, I can actually see improvements on my Spanish.

    Reply
  • yo — May 31st, 2012, 12:02 am

    OMG! are you related to ferris buller?

    Reply
  • MatthewMay 31st, 2012, 4:34 pm

    Tim,

    Before the 4HB came out I guessed that some of the content would be some of the things that you’ve already talked about in your blog. I was right and so I’m guessing that this post about language learning directly feeds into what we can expect to see in The Four Hour Chef.

    So I searched the blog and I haven’t found the answers I seek. Here’s my question:

    How do you learn something that isn’t (mostly) fully understood by the people who practice it, when materials aren’t comprehensive, and when so much of what is done is an “artform”/ arbitrary?

    I’m an aspiring matte painter/concept artist. I’ve been working on improving my craft for 5 years. I am completely self taught (I haven’t attended fulltime or even parttime schooling for art). I’ve made almost every single mistake you can make along the way in my paintings. But I persevere. My day job in web design means that I can only work on my craft on nights and weekends. I take big leaps in skill, I’d like to make them Evel Knievel sized leaps. I also live in Arizona which might as well be mars. California companies want you to work “in house” unless you are a rockstar artist. Rockstar artists get to work remotely.

    I’ve done a few things to help myself out. I have two close friends who are seasoned veterans who act as mentors, and I buy MANY resources to help myself out. Most of these books/lessons will have 1 or 2 new pieces of info in them. Not very comprehensive. I’ve also “found yoda” and contacted quite a few “painting rockstars” and have asked them: What are 4 resources you wish someone had told you about earlier?

    There seem to be 2 options: Suffer and learn on your own, or go back to an entertainment driven art school and be “handed” the information you need to learn but pay for it by selling any “extra” organs you have to the black market.

    Is there anything I’m missing? Is there some secret key to learning “art” that I haven’t picked up on?

    Reply
  • Anne Marie — June 3rd, 2012, 3:25 pm

    This is one of the best things I’ve ever read about methods of learning foreign languages. :)

    Reply
  • TamilJune 4th, 2012, 10:03 am

    Hi Tim,

    I want learn English fluently within 3 three month. How it is possiable. Pls adivce,

    Regards,
    Tamil

    Reply
  • Tom — June 24th, 2012, 6:01 am

    Tim, I think your quest for learning and maximizing time, while creating the lifestyle you envisioned is incredible.
    One question. What blueprint or step by step approach do you take to learn a language? I am currently relearning Spanish and this is my plan. ( I was terrible in HS)
    1) using Brainscape flashcards
    2) podcasts- Johnny Spanish
    3) watching telenovelas with the subtitles. Then writing the words down, translating, then watching them again.
    4) watching some news in Spanish
    5) Spanish phrase book

    Is this a good gameplay to hack this language? Plus, what grammer materials should I be studying?

    Reply
  • elahe — June 27th, 2012, 5:49 am

    hi tim

    i live in asia .i go to english class twice in a week but i think i cant learn english as well as another person . i cant remember new english words
    please help me

    what can i do?

    Reply
  • Jah — July 3rd, 2012, 6:30 pm

    You need 10,000 hours to master anything. This includes a language. In three months, you can definitely know quite a bit if you completely immerse yourself in the language; i.e watching t.v in the language, reading in the language, writing in the language, and conversing in the language to the best of your limitations. But I doubt you will have full mastery of a language within 3 months.

    A year of constant immersion with a language would place you in a very advanced level of speaking, I knew a Korean kid who didn’t know any English coming to America, but was perfectly fluent after a year because he immersed himself. My girlfriend on the other hand, after 7 years in this country, still sounds like she came straight off the boat because she converses in her language at work, and when she comes home, she constantly watches foreign t.v in her language.

    Reply
  • Craig SmithJuly 6th, 2012, 5:35 pm

    I think the biggest obstacle with learning a language is pronunciation. I found a software for Spanish, that actually had voice recognition and gave visual feedback on the speech of the language. I found it very useful! I recommend a similar program.

    Reply
  • Simon Dedman — July 24th, 2012, 2:28 pm

    Hi all. Since I assume everyone on here is the kind of person who wants to use intelligent shortcuts to achieve maximum gain in [whatever], it seemed nuts to me that anyone reading this and keen to try it would be incentivised to make up their own language table individually, seemingly representing a collective waste of effort. Subsequently (mods: with apologies for the URL) please find below a link to a spreadsheet I made whereby I’ve translated the 200 english words into a variety of languages using google translate. It won’t be perfect and doens’t have all available languages.

    If you want to edit it, please do so (if this works at all, this free-for-all might end up being a mess, but let’s hope not) – some bits are obviously wrong.
    If you want to add a language, the quickest way is
    1. in MS excel copy & paste the 2 lists Tim printed above (A1:A100, A102:A201)
    2. in cell B1 type: =right(A1,len(A1)-find(” “))
    3. this should strip the word away from the number. Copy this down to B201.
    4. copy B1:B201 & paste into the left hand box of translate.google.com.
    5. Mark that language as English if is isn’t autodetected (it probably will be)
    6. Choose your target language on the right
    7. copy the result and paste into cell C1
    8. On the online spreadsheet, insert a column in order to insert your language in alphabetical order
    9. Copy & paste the 2 blocks into the column so that they line up. The online sheet has some spacers for clarity you didn’t need when doing the translation bit.

    URL (remove carriage returns to get around ‘no urls = no spam thing’:
    https
    ://docs.
    google.
    com/spreadsheet/ccc?key=0AqLsdZetdypkdHN6cmxjUk1CVzQ1QTBZQTFacUhUcXc#gid=0

    Cheers

    Simon

    Reply
  • Doug — July 25th, 2012, 6:03 am

    Tim,
    How do your 4HWW principles apply to construction workers, teachers, doctors…essentially anyone that HAS to be where they work? Your principles are a good guide for most finance or tech employees, but are certainly not universal for all workers. Thanks in advance for your response.

    Reply
  • Pedro — August 19th, 2012, 6:56 pm

    It’s a great post.

    I want to improve my English, both spoken and written.
    And this post it’s a good advice for the foreigners learners of languages.

    But it’s true, in my experience, when you learn more languages it’s easier learn another one.
    I can speak latin, what it’s spoken in south Italy yet and then it’s become easier learn french, catalan (spoken in a Italy island, Andorra (between northern Spain and southern France) and the northeastern Spain.

    But when someone wants improve the studied foreign language, we have to climb up to another step. When we are understood in the foreign language we become lazy to effort and we don’t grew up to the next level.

    Reply
  • Jose — September 7th, 2012, 1:34 pm

    hi,
    I was very pleased to see that the word “you” is most usually written than the word “I” (there is so much selfishness in the world!). Then I saw that “I” is most usually spoken than “you”, Well, I can’t complain, I may consider starting to write more often (or to read!)..

    Reply
  • Gregory — September 10th, 2012, 7:57 am

    Hi, Tim Ferriss! Thank you very much for your interesting article :)

    Reply
  • CraigSeptember 17th, 2012, 2:26 pm

    Thanks sop much for the information, I’ll be looking into this further prior to carrying some further education out

    Reply
  • Jaicidi — September 18th, 2012, 6:21 am

    A while ago Tim published a website that helped you learn Japanese characters by providing a drawing interface and the character with associations. It combined a few books like ‘Rmember the Kanji’ but I don’t have the url anymore. Does anyone know what that site is?

    Reply
  • BrianOctober 3rd, 2012, 11:54 am

    Thank you so much for the informative article. I think this has already made it to the comments, but I found the difference in the written “you” at #8 vs. the spoken “you” at #99 laughable.

    Reply
  • Jack — October 15th, 2012, 2:41 pm

    Hey Tim I wonder if the same techniques could be applied to learning a computer programming language. Any thoughts or experience with this?

    Reply
    • Russ — November 2nd, 2012, 6:22 am

      Jack,

      I think it’s a bit of a false comparison. The vocab for a programming language is quite limited. You can write substantial programs with relatively limited means. I don’t have the figures but would guess less than fifty key words (check the index of a programming ‘teach yourself’ book.)

      The main thing is to understand the concepts and use of each item e.g. if I use the keyword ‘list’ in c++ I know that it is a container class, that is is optimised for adding items at the end, is not so good at deleting from the middle and has size vs speed constraints. This kind of essential conceptual understanding is not present in a natural language. You can use a spoken language in as simple a way as you like and say as much nonsense as you like.

      There are probably many differences between technical ‘languages’ (maths, science, carpentry, etc) and natural languages, such as pronounciation, dialects and etiquette. The basic difference in my opinion is the need to grasp the concepts behind the vocab terms without which they are unusable. Computing is obviously only one field with it’s language – maths, biology and carpentry are others. Music is another one.

      The comparison possibly stems from the idea that everything can be reduced to a computer model, a persistent notion which seems more in line with 1940s sci-fi than real life but is still peddled by geeks out for world domination.

      (btw, I speak a couple of natural languages and program in c++)

      Cheers!

      Russ, UK

      Reply
  • escturkOctober 30th, 2012, 12:25 pm

    I think the biggest obstacle with learning a language is pronunciation. I found a software for Spanish, that actually had voice recognition and gave visual feedback on the speech of the language. I found it very useful! I recommend a similar program.

    Reply
  • Luis — November 10th, 2012, 5:31 am

    I have NO IDEA where to put this and I know this is not the right place, but:
    The books have plenty of affiliate links which seem to be broken, which sucks. Is there a way that this will be solved?

    Reply
  • hanan — November 11th, 2012, 11:35 am

    hiiii my name is hanan
    I want to learn the english language …
    but i dont know the great walk to learn it….
    you can help me to learn and speak english
    thank you
    hanan

    Reply
  • Shane_k — November 16th, 2012, 6:01 pm

    Hey Tim I love this post on learning a languge in 3 months.

    I do have a question, one I am betting you never heard before. But is it possible or do you think it is possible to follow your steps above and learn a language where there aren’t that many native speakers?

    The only reason I ask is becuase my traditional language is on the extinct language speakers list.

    There is less than 200 fluent speakers of my traditional language and we are currently in the process of trying to save it. My traditional language is one of the “Aboriginal/First Nation” languages of Canada before the europeans came to north america. It was illegal for us to speak our language here in Canada up until 1988, and it was almost lost. I really want to learn it but there are no videos, novels, tv shows with this language. We do have some books, and some short stories, but like I said we are desperately trying to save it. I could be curious to see what your opinion is. I have even thought about contacting some of the major language teaching companies like the rosetta stone makers and see what kind of advice they have. Thanks, and I look forward to hearing what you think.

    Reply
  • Cary — December 4th, 2012, 9:05 am

    I have been struggling to learn Arabic for years. I wonder how best to apply this to my Arabic study? The best thing for me to focus on is news articles and political subjects, but how does one get over the issue of memorizing massive amounts of vocabulary once those 300 most used words are firmly ensconced in the brain? Are flashcards recommended or simply move forward and learn the words as they come up in additional articles? I know that this is a great way to learn initially but what is the next step?

    Reply
  • DanielDecember 11th, 2012, 5:29 pm

    Great! Very inspirational, just like your book!

    I’m starting to do this for Chinese Mandarin, aiming for some great results!

    Reply
  • David RappoportDecember 12th, 2012, 5:43 pm

    Hey Tim,

    I love this comment, because it jives with everything I believe about language learning.
    Similar to your 3 criteria, I like to break it down into 4 criteria that make language learning the most useful:
    1) Effective (Good method that enables learning and remembering) 2) Efficient (Fast and to the point) 3) Fun (Enjoyable, Challenging, fun quotes and sayings). 4) Relevance (You learn the vocabulary that is relevant to what you are trying to do).
    I just published a book “Spanish for the Busy Housewife” that aims to bring all these objectives together (and I believe succeeds).

    Thanks,
    David

    Reply
  • JoeDecember 19th, 2012, 10:14 am

    Thanks for the interesting lists. In our household we have people learning English, Thai, and Nepali and this has been a great exercise. We’re making these lists into flashcards in all three languages and that has turned into several hours of studying and discussion.

    Reply
  • Raphael — January 2nd, 2013, 2:38 am

    HI Tim, I totally love your books and just saw your interview on “Fluentin3months.com”. You mentioned that you started to learn Vietnamese.

    I’m a Swiss, living in VIetnam for 18 months now and have been learning this “bloody” language for the same time. I’m getting better, but still it is very though. However, I’m proud to say that I’m one of the few foreigners that speak a certain level after 18 months, most of the western people either don’t try or give up after 3 months.

    I’m wondering if you have any good book to recommend. Or any special tactic you applied to this particular language.

    Thanks man.
    Keep up the good work.
    Amazing stuff!

    Cheers,
    Raph

    Reply
  • PascalJanuary 6th, 2013, 4:58 pm

    These are some really great tips to help learn a language. Thanks Tim!

    Reply
  • Jose05 — January 9th, 2013, 6:58 am

    There is quite good application for learning language from subtitle http:\\www.amazon.com\gp\product\B00AV8KAK6 I have used it to improve my english. I was watching TV series.

    Reply
  • Wilson BarbosaJanuary 9th, 2013, 10:48 pm

    Really inspiring your post!
    I’m actually a brazilian self-student trying yet to achieve those 98% in English, lol.
    I have some friends who want to learn English and ask for help, and I guess this post of yours is going to be very inspirational e motivational for them (as well as for me).
    I’ve taken the liberty of translating your post in my personal blog (with a link for your page, of course).
    Thanks for your great knowledge and your will of sharing it!
    A very latin hug from Brazil for you,
    Wilson.

    Reply
  • MatthewJanuary 13th, 2013, 9:21 am

    Wow. This stuff is golden – I’m going to use some of it in my classroom. It’s so refreshing to see useful learning techniques that aren’t wrapped in jargon.

    Reply
  • Tiffany — January 22nd, 2013, 10:44 pm

    Great, great article!!!! it has really boosted my want of learning learning french. What are the top common words in the french language that i could study and learn to practice this method?
    You have an amazing ability to capture things. I am late in my life of learning a new language. But better late than never. Any help really appreciated.

    Reply
  • dan — February 6th, 2013, 3:55 pm

    I have no idea where you got the spoken-frequency list from, but a reference would be helpful. Here is an alternative which I generated from the MICASE-based database from http://wordplay.geneseo.edu.

    Ignore the numbers . I simply pasted wholesale from a word search I did over the 100 most frequent words of spoken English, but the rightmost show the frequency ranking. This is academic spoken English, but it will not differ materially from that of most intelligent speakers elsewhere, and will (perhaps) have the benefit of making you sound more intelligent.

    If you go to the website, you can make your own search of the most common 1000, and/or choose various criteria you might want to modify.

    the 73325 3 1
    and 44839 3 2
    you 38310 3 3
    that 37531 4 4
    of 37484 2 5
    to 35428 2 6
    a 33486 1 7
    i 33077 1 8
    is 25461 2 9
    in 25215 2 10
    it 23910 2 11
    so 19480 2 12
    this 18678 4 13
    um 17488 2 14
    uh 16326 2 15
    like 13749 4 16
    it’s 12716 4 17
    have 12693 4 18
    what 12382 4 19
    we 12239 2 20
    but 11475 3 21
    know 11131 4 22
    okay 10307 4 23
    for 9915 3 24
    they 9892 4 25
    yeah 9705 4 26
    be 9696 2 27
    on 9363 2 28
    if 9235 2 29
    are 9179 3 30
    was 9165 3 31
    just 9044 4 32
    one 8603 3 33
    do 8415 2 34
    not 8263 3 35
    or 8196 2 36
    that’s 7958 6 37
    about 7912 5 38
    right 7725 5 39
    with 7352 4 40
    can 7022 3 41
    at 6952 2 42
    think 6557 5 43
    as 6509 2 44
    don’t 6412 5 45
    there 6345 5 46
    then 6030 4 47
    all 5646 3 48
    here 5043 4 49
    well 4917 4 50
    would 4777 5 51
    how 4667 3 52
    i’m 4541 3 53
    get 4522 3 54
    these 4486 5 55
    from 4484 4 56
    no 4478 2 57
    an 4441 2 58
    because 4427 7 59
    he 4413 2 60
    mean 4393 4 61
    really 4300 6 62
    your 4136 4 63
    some 4122 4 64
    you’re 4003 6 65
    now 4002 3 66
    gonna 3993 5 67
    see 3969 3 68
    two 3947 3 69
    out 3906 3 70
    when 3890 4 71
    which 3849 5 72
    mhm 3832 3 73
    more 3821 4 74
    up 3774 2 75
    oh 3666 2 76
    there’s 3662 7 77
    very 3657 4 78
    say 3509 3 79
    people 3464 6 80
    were 3374 4 81
    other 3358 5 82
    by 3198 2 83
    go 3192 2 84
    my 3074 2 85
    something 3058 9 86
    time 2933 4 87
    where 2904 5 88
    me 2851 2 89
    way 2815 3 90
    they’re 2785 7 91
    could 2743 5 92
    has 2714 3 93
    them 2680 4 94
    had 2676 3 95
    things 2664 6 96
    kind 2556 4 97
    thing 2555 5 98
    those 2470 5 99
    actually 2389 8 100

    Reply
  • Daniel CFebruary 11th, 2013, 11:54 am

    you certainly have a way of pinpointing the important parts of these complicated issues. just wondering if you have any links to videos of you speaking any of these languages, like an interview maybe, so that i can see where i should expect to be in a few months. its just that people have a varied definition of fluent and im not sure how well i should be doing. thanks!

    Reply
  • AcFebruary 25th, 2013, 1:28 pm

    I wh to knw hw to speak GHANA

    Reply
  • JC — February 26th, 2013, 11:44 pm

    Hey Tim,
    I am in High school (not in the USA I think Middle/Senior School by their standards), and wondering if it possible to learn a language in 3 months (Specifically Mandarin + Characters) using this technique due to high homework and many out of school commitments
    Your reply is greatly appreciated,
    JC

    Reply
  • Tim GreenMarch 1st, 2013, 7:40 pm

    I’ve been studying Japanese myself IN JAPAN for a year consistently. I focus strictly on the 2000 highest frequency words, but I have yet to master even the first 200.

    I use ANKI SRS, and RTK, remembering the Kanji which are widely acknowledged as the best methods around, but after a year of 30 plus minutes every day, I’m beginning to think I’m language learning retarded.

    PLEASE post or send my all the audit sentences translated to Japanese in Romanji, Hiragana, and Kanji please.

    I am very skeptical as to whether this will actually work, but I want it to desperately, six year in Japan and a year of study, and I still can’t put together a decent sentence in Japanese.

    I get the logic, and see why it should work, but I have to prove it to myself.

    PLEASE make me a believer.

    Reply
  • Ivan — March 5th, 2013, 7:39 am

    Hello Tim.
    Just finishing read you book and start to work under new life style. regards the foreign language study just would like to add – more efficient is to stay in language origin country, but minimum 2-3 week. Effect are amazing.
    Ivan/Ukraine

    Reply
  • Katerinaa — March 10th, 2013, 4:08 am

    Hello,
    Being so far to understand your English, I choose to learn another language.
    So, thanks for first @:-)
    Katerina

    Reply
  • Elias141 — March 16th, 2013, 12:30 pm

    What is effective material for language learning?

    Reply
  • SamMarch 20th, 2013, 4:05 am

    I love the method used here, however in my opinion the only way to really learn a language is to go and live abroad. Classes/textbooks can only get you so far, but the above method is certainly an approach I’ll be taking from now on!

    Reply
  • Claudia — March 23rd, 2013, 1:31 pm

    I definitely recommend the approach of http://www.languagetransfer.org/
    Its founder lives in Buenos Aires right now and is a passionate tango dancer too – I guess it would be worthwhile meeting him.

    Greetings from Cairo,

    Claudia

    P.S. His approach is better than the Michel Thomas method.

    Reply
  • AdrianApril 14th, 2013, 9:26 am

    Tim,

    Fascinating post about learn any language. Wish language teachers would take some time break things down like you do before teaching people. It would make learning easier and faster.

    Thanks for sharing these ideas.

    Reply
  • G CheuApril 16th, 2013, 4:49 pm

    Know something there is another method called Pimsleur Approach that makes it possible to learn to speak a foreign language in 10 days! According to them, you can engage in simple everyday conversation after listening to the basic course.

    Reply
  • MattApril 16th, 2013, 6:22 pm

    Man, I’ve gone through this post several times over the past year or so. This really nails it. Break down the language, 80/20 the vocab by starting with the most commonly used words first, then talk to people! Priceless post; this has made a huge impact on my life!

    Reply
  • Mark WilliamsApril 25th, 2013, 3:58 am

    very well said. The example you described is worth reading. keep sharing.

    Reply
  • Steve DidierApril 29th, 2013, 3:58 am

    I like how that breaks the % of word use – very valuable to know. I’m moving to Mexico from the US in a couple weeks (thanks to my muse) and I plan on being perfectly conversational within 90 days. Full cultural immersion!! Spansh first and then… who knows?

    Reply
  • Ben LarcombeMay 19th, 2013, 1:58 am

    Thanks Tim. As a table tennis player and coach I’ve set myself the goal of learning Mandarin as there is so much great table tennis information available in the language that is untapped in the UK/Europe. I will try and find some table tennis material to learn from.

    Reply
  • Yivan — May 28th, 2013, 4:26 am

    Hi Tim,
    Fantastic stuff..love it! Can this technique b used to learn Serbian. And do u have a list of the languages it Can b used for n the languages it can’t?

    Thanks
    Yivan :)

    Reply
  • Yivan — May 29th, 2013, 4:20 am

    Hi Tim,

    Great article love the technique, thank you so much for sharing it.

    I’ve bee trying to learn the Serbian language out of a book for the past 6 months….the results have not been great at all. I was seriously going to hire a native tutor next week as I am determined and committed to learning the language. Then I came across your article. I going to hold off as I would love to try this technique out on the Serbian language.

    Do you have a translation of the list of words and sentences in Serbian?

    Thanks
    Yivan :)

    Reply
  • Amanda — June 1st, 2013, 1:45 am

    I read this and was very excited to put it into practice – I’d really like to learn Japanese. I was telling my fiance about the article when I realized that I had learned fluent Portuguese (and a great understanding of Spanish, but I had a greater interest in learning Portuguese) in 3-4 months while living in Germany when I was 16. I used this exact method. I sat in class and would write simple things for my Brazilian and Mexican friends to translate: I, you, she, want, like, etc. Then I had them write simple sentences and I figured out on my own how to use these to form more sentences. After that, it was just a matter of putting it into practice with chatting online and listening to Brazilians talking to each other.

    I had learned French to a written fluency in 2 years (before learning Portuguese), learned German in 6 months (all while living there with a German family), but Portuguese was, by far, the most successful case of my language learning. Now I know why!

    Thank you for posting this, I have a renewed hope in myself to learn another language!

    Reply
  • TravelerJanuary 31st, 2011, 6:33 pm

    @Peter Owen: I know the feeling – and your choice of language doesn’t make things easier. I know, it’s generally meaningless to try ranking languages as more or less difficult than others, but Polish is such a shining example of just how intricate and convoluted grammar gets in those European languages…

    I’ve tried several times to tackle it, and have always run back to the comfort and (for me) the ease of the other language I tackled in earnest (Japanese). Ah, the beauty of not having to worry a whit about the grammar of plurals and genders and cases and all that.

    Maybe what we need is a “survivors of studying Polish” support group. : )

    Reply

Subscribe to followup comments via RSS | TrackBack URL